Ozzy Osbourne
Ozzy Osbourne

Dreamer Lyrics Persian translation

Lyrics

Ozzy Osbourne - Dreamer

Gazing through the window at the world outside
Wondering will mother earth survive
Hoping that mankind will stop abusing her sometime

After all there's only just the two of us
And here we are still fighting for our lives
Watching all of history repeat itself
Time after time

I'm just a dreamer
I dream my life away
I'm just a dreamer
Who dreams of better days

I watch the sun go down like everyone of us
I'm hoping that the dawn will bring a sign
A better place for those who will come after us ...
This time

I'm just a dreamer
I dream my life away oh yeah
I'm just a dreamer
Who dreams of better days
Ozzy Osbourne - Dreamer - http://motolyrics.com/ozzy-osbourne/dreamer-lyrics-persian-translation.html
Your higher power may be God or Jesus Christ
It doesn't really matter much to me
Without each other's help there ain't no hope for us
I'm living in a dream of fantasy
Oh yeah, yeah, yeah

If only we could all just find serenity
It would be nice if we could live as one
When will all this anger, hate and bigotry ...
Be gone?

I'm just a dreamer
I dream my life away
Today
I'm just a dreamer
Who dreams of better days
Okay
I'm just a dreamer
Who's searching for the way
Today
I'm just a dreamer
Dreaming my life away
Oh yeah, yeah, yeah

Persian translation

Ozzy Osbourne - خيال باف (Persian translation)

از ميان پنجره به دنياي بيرون خيره ميشوم
نگران از اينكه مادر طبيعت نجات مي يابد !ا
و اميدوار به اينكه بشر گاهي اوقات از سؤاستفاده كردن از او دست خواهد كشيد !؟

در نهايت فقط دو تن از ما باقيست
و در آنهنگام نيز هنوز براي زندگيهايمان ميجنگيم
و ميبينيم كه تاريخ چگونه هربار تكرار ميشود

من تنها يك خيال باف هستم
كه زندگيَم را در دوردستها خيال ميكنم
من فقط يك خيال بافم
كه روياي روزهاي بهتري را در سر دارم

خورشيد را ديدم كه همچون همه ما پايين رفت
اميدوارم كه [ اين بار ] غروبش علامتي بدهد
از مكاني بهتر براي آنهايي كه بعد از ما خواهند آمد
اين بار*

من تنها يك خيال باف هستم
كه زندگيَم را در دوردستها خيال ميكنم
من فقط يك خيال بافم
كه روياي روزهاي بهتري را در سر دارم

قدرت برترت شايد خدا يا عيسىٰ مسيح باشد
اما / واقعاً براي من اهميت خاصي نداردOzzy Osbourne - Dreamer - http://motolyrics.com/ozzy-osbourne/dreamer-lyrics-persian-translation.html
زيرا / بدون كمك همديگر آنها براي ما جاي هيچ اميدي نيستند
من در يك روياي فانتزي زندگي ميكنم

در صورتي كه همه ما تنها ميتوانستيم آرامش را بيابيم
چقدر دلنشين ميشود اگر بتوانيم مانند يك نفر باهم زندگي كنيم
كي ميشود تمام اين خشم و نفرت و كينه٠٠٠
از بين بروند !؟

من تنها يك خيال باف هستم
كه زندگيَم را در دوردستها خيال ميكنم
امروز
من فقط يك خيال بافم
كه روياي روزهاي بهتري را در سر دارم
يك خيال بافم
كه بدنبال راه ميگردم
امروز
من فقط يك خيالباف هستم
زندگيم را دور ازاينجا تصور ميكنم
••••

Write a comment

What do you think about song "Dreamer"? Let us know in the comments below!