Palya Bea - Az eső és én
Az eső ezer szöget ver rám,
 szöget üt a szélben síró fán,
 rámszögezi bánatterhét,
 de te nem jössz, hogy levennéd,
 az eső csak hull, egyre hull feketén dobol a ház falán,
 ablakszemek könnyeznek dalán,
 rámzárja a magány ajtaját,
 de te nem jössz, hogy kinyitnád,Palya Bea - Az eső és én - http://motolyrics.com/palya-bea/az-eso-es-en-lyrics-english-translation.html
 az eső csak hull egyre hull- ha a felhőt szerte oszlatnád,
 mint egy virág úgy hajolnék rád- Az eső kopog szívem helyén,
 sötétből rak falakat körém,
 megvakítja éjszakámat,
 de te nem jössz, hogy fényt lássak,
 az eső csak hull egyre hull- ha a felhőt szerte oszlatnád,
 mint egy virág úgy hajolnék rád-
Palya Bea - Together with the rain/Me and the rain (English translation)
The rain drives thousands of nails in me,
 Drives a nail into the crying tree
 Nails in me its distress,
 But you don't come to ease the pain
 and the rain is falling, is falling.
The rain is drumming in black on the wall
 Windows are weeping,
 The loneliness closes the doors in me
 But you don't come to ease the painPalya Bea - Az eső és én - http://motolyrics.com/palya-bea/az-eso-es-en-lyrics-english-translation.html
 and the rain is falling, is falling.
If you blew the clouds away
 I would overhang to you like a flower.
This rain is knocking in my heart,
 making walls from the dark
 blinding my night.
 But you don't come to lighten me
 and the rain is falling, is falling.
If you blew the clouds away
 I would overhang to you like a flower.
