Panic! At The Disco
Panic! At The Disco

I Write Sins Not Tragedies Lyrics Serbian translation

Lyrics

Panic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies

Oh, well imagine
As I'm pacing the pews in a church corridor
And I can't help but to hear
No, I can't help but to hear an exchanging of words

"What a beautiful wedding!
What a beautiful wedding!?, says a bridesmaid to a waiter
"And yes, but what a shame, what a shame
The poor groom's bride is a whore"

I chime in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality

I chime in
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of

Well in fact
Well I'll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Oh! Well in fact
Well I'll look at it this wayPanic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies - http://motolyrics.com/panic-at-the-disco/i-write-sins-not-tragedies-lyrics-serbian-translation.html
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Pour the champagne

I chime in with a
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality

I chime in
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
Again

I chime in
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality

I chime in
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!"
No, it's much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
Again

Serbian translation

Panic! At The Disco - Ja pišem grehe ne tragedije (Serbian translation)

Oh,zamislite
Dok koračam između klupa u hodniku crkve
I ne mogu a da ne čujem
Ne,ne mogu a da ne čujem razmenu reči
''Kakvo prelepo venčanje!Kakvo prelepo venčanje!'' kaže deveruša kelneru
''Oh da ,ali kakva šteta,kakva šteta,mlada sirotog mladoženje je kurva!''

Intervenisao sam sa ''Zar vi ljudi nikad niste čuli za zatvaranje prokletih vrata?!''
Ne,mnogo je bolje suočiti se sa ovom vrstom stvari sa osećajem staloženosti i racionalnosti
Intervenisao sam sa ''Zar vi ljudi nikad niste čuli za zatvaranje prokletih vrata?!''
Ne,mnogo je bolje suočiti se sa ovom vrstom stvari sa osećajem...

Oh,pa,zapravo
Pa,pogledaću na ovaj način,mislim tehnički naš brak je sačuvanPanic! At The Disco - I Write Sins Not Tragedies - http://motolyrics.com/panic-at-the-disco/i-write-sins-not-tragedies-lyrics-serbian-translation.html
Dobro ovo zahteva zdravicu zato sipajte šampanjac
Oh!Pa,zapravo
Pa,pogledaću na ovaj način,mislim tehnički naš brak je sačuvan
Dobro ovo zahteva zdravicu zato sipajte šampanjac,sipajte šampanjac...

Intervenisao sam sa ''Zar vi ljudi nikad niste čuli za zatvaranje prokletih vrata?!''
Ne,mnogo je bolje suočiti se sa ovom vrstom stvari sa osećajem staloženosti i racionalnosti
Intervenisao sam sa ''Zar vi ljudi nikad niste čuli za zatvaranje prokletih vrata?!''
Ne,mnogo je bolje suočiti se sa ovom vrstom stvari sa osećajem staloženosti i racionalnosti...

Ponovo........

Intervenisao sam sa ''Zar vi ljudi nikad niste čuli za zatvaranje prokletih vrata?!''
Ne,mnogo je bolje suočiti se sa ovom vrstom stvari sa osećajem staloženosti i racionalnosti
Intervenisao sam sa ''Zar vi ljudi nikad niste čuli za zatvaranje prokletih vrata?!''
Ne,mnogo je bolje suočiti se sa ovom vrstom stvari sa osećajem staloženosti i racionalnosti.

Ponovo......

Write a comment

What do you think about song "I Write Sins Not Tragedies"? Let us know in the comments below!