Panic! At The Disco
Panic! At The Disco

Time To Dance Lyrics Turkish translation

Lyrics

Panic! At The Disco - Time To Dance

Well, she's not bleeding on the ballroom floor
Just for the attention.
'Cause that's just ridiculous-ly odd
Well she sure is gonna get it
Here's the setting:
Fashion magazines line the walls now
The walls line the bullet holes...

Have some composure!
Where is your posture?
Oh no, no!
You're pulling the trigger,
Pulling the trigger all wrong

Have some composure!
Where is your posture?
Oh no, no!
You're pulling the trigger,
Pulling the trigger all wrong

Give me envy
Give me malice
Give me attention
Give me envy
Give me malice
Baby, give me a break!

When I say "Shotgun" you say "Wedding"
"Shotgun" , "Wedding"
"Shotgun" , "Wedding"

Well, she didn't choose this role
But she'll play it and make it sincere so
You cry, you cry
(Give me a break!)
But they believe it from the tears
And the teeth right down to the blood
At her feet
Boys will be boys
Hiding in estrogen and wearing aubergine dreamsPanic! At The Disco - Time To Dance - http://motolyrics.com/panic-at-the-disco/time-to-dance-lyrics-turkish-translation.html
(Give me a break! Break! Break! Break!)

Have some composure!
Where is your posture?
Oh no, no!
You're pulling the trigger,
Pulling the trigger all wrong

Have some composure!
Where is your posture?
Oh no, no!
You're pulling the trigger,
Pulling the trigger all wrong

*Come on, this is screaming "Photo op." op...
Come on,this is screaming "Photo op. op........
Come on, come on
This is screaming, This is screaming,
This is screaming, "Photo op."

*Boys will be boys baby
Boys will be boys
Boys will be boys baby
Boys will be boys

Give me envy
Give me malice
Give me your attention
Give me envy
Give me malice
Baby, give me a break!
When I say "Shotgun" you say "Wedding"
"Shotgun" , "Wedding"
"Shotgun" , "Wedding"

Boys will be boys
Hiding in estrogen and boys will be boys
Boys will be boys
Hiding in estrogen and wearing aubergine dreams

Turkish translation

Panic! At The Disco - Dans Etme Zamanı (Turkish translation)

Yani, dans salonu zemininde kan kaybetmiyor
Sadece dikkat çekmek için
Çünkü bu tamamen gülünç...ce tuhaf
Yani, bunu kesin anlayacak
İşte dekor
Moda dergileri dizili duvarlar şimdi
O duvarlarda kurşun delikleri dizili

Kendine hakim ol
Ve yapmacık tavrın nerede?
Oh, hayır,hayır!
Tetiğe basıyorsun
Tetiğe basıyorsun
Tamamen yanlış

Bana kıskançlık ver, bana kin ver, dikkatini bana ver
Bana kıskançlık ver, bana kin ver, bebeğim, bi rahat ver
"Av tüfeği" dediğimde, "Düğün" diyorsun
"Av tüfeği", "Düğün","Av tüfeği", "Düğün"

Bu rolü o seçmedi
Ama bunu oynayacak ve içten yapacak
Öyleyse ağla,ağla
(bi rahat ver)
Ama onlar gözyaşları yüzünden buna inanacakPanic! At The Disco - Time To Dance - http://motolyrics.com/panic-at-the-disco/time-to-dance-lyrics-turkish-translation.html
Ve dişler kana doğru düşen
Ayaklarının altındaki
Erkekler hep çocuk kalacak
Östrojenin arkasında saklanıyor ve patlıcan hayaller giyiyor
( bi rahat ver)

Kendine hakim ol
Ve yapmacık tavrın nerede?
Oh, hayır,hayır!
Tetiğe basıyorsun
Tetiğe basıyorsun
Tamamen yanlış

Hadi ama bu " Foto örnekleri" diye bağırıyo
Hadi ama
Hadi ama
Bu bağırıyo
Bu bağırıyo
Bu " Foto örnekleri" diye bağırıyo

Erkekler hep çocuk kalacak bebeğim
Erkekler hep çocuk kalacak

Bana kıskançlık ver, bana kin ver, dikkatini bana ver
Bana kıskançlık ver, bana kin ver, bebeğim, beni rahat bırak
"Av tüfeği" dediğimde, "Düğün" diyorsun
"Av tüfeği", "Düğün","Av tüfeği", "Düğün"

Write a comment

What do you think about song "Time To Dance"? Let us know in the comments below!