Paramore
Paramore

Misery Business Lyrics French translation

Lyrics

Paramore - Misery Business

I'm in the business of misery
Let's take it from the top
She's got a body like an hourglass
That's ticking like a clock

It's a matter of time
Before we all run out
When I thought he was mine
She caught him by the mouth

I waited eight long months
She finally set him free
I told him I can't lie
He was the only one for me

Two weeks and we caught on fire
She's got it out for me
But I wear the biggest smile

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now

But God, does it feel so good
'Cause I got him where I want him now
And if you could then you know you would
'Cause God, it just feels so
It just feels so good

Second chances they don't ever matter
People never change
Once a whore, you're nothing more
I'm sorry, that'll never change

And about forgiveness
We're both supposed to have exchanged
I'm sorry honey but I'm passing up
Now look this way

Well there's a million other girlsParamore - Misery Business - http://motolyrics.com/paramore/misery-business-lyrics-french-translation.html

Who do it just like you
Looking as innocent as possible
To get to who

They want and what they like
It's easy if you do it right
Well I refuse, I refuse, I refuse

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now

But God, does it feel so good
'Cause I got him where I want him now
And if you could then you know you would
'Cause God, it just feels so
It just feels so good

I watched his wildest dreams come true
And not one of them involving you
Just watch my wildest dreams come true
Not one of them involving

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now

But God, does it feel so good
'Cause I got him where I want him now
And if you could then you know you would
'Cause God, it just feels so
It just feels so good

© BUT FATHER I JUST WANT TO SING; WB MUSIC CORP.;

French translation

Paramore - Travail de la souffrance (French translation)

Je travaille dans la souffrance, prenons du début
Elle a un corps en sablier qui fait tic-tac comme une horloge
C'est une question de temps avant qu'on ne sorte en courant...
Quand j'ai cru qu'il était à moi elle l'a attrapé par la bouche

J'ai attendu huit longs mois
Elle l'a finalement relâché
Je lui ai dit que je ne pouvais pas mentir, qu'il était le seul pour moi
Deux semaines et on a pris feu
Elle l'a appris de moi
Mais j'ai le plus grand des sourires

Whoa, je n'ai jamais voulu me vanter
Mais je l'ai amené où je voulais
Whoa, ça n'a jamais été mon intention de me vanter
De te le piquer
Mais, mon Dieu, qu'est-ce que c'est bon
Car je l'ai amené où je voulais
Et si tu pouvais, tu sais que tu le ferais
Car, mon Dieu, c'est si...
C'est si bon

Les secondes chances n'importent jamais, les gens ne changent jamais
Pouffiasse une fois, tu n'es rien de plus, désolée, ça ne changera jamais
Et à propos du pardon, on est toutes les deux censées l'avoir échangé
Désolée cocotte, mais je passe mon tour, maintenant regarde par là

Et bien il y a un million d'autres filles qui se la jouent tout comme toi
En ayant l'air aussi innocent que possible pour attendre qui
Elles veulent et ce qu'elles veulent, c'est facile si tu t'y prends bienParamore - Misery Business - http://motolyrics.com/paramore/misery-business-lyrics-french-translation.html
Et bien moi je refuse, je refuse, je refuse

Whoa, je n'ai jamais voulu me vanter
Mais je l'ai amené où je voulais
Whoa, ça n'a jamais été mon intention de me vanter
De te le piquer
Mais, mon Dieu, qu'est-ce que c'est bon
Car je l'ai amené où je voulais
Et si tu pouvais, tu sais que tu le ferais
Car, mon Dieu, c'est si...
C'est si bon

J'ai regardé ses rêves les plus fous se réaliser
Dont aucun ne t'impliquait
Regarde mes rêves les plus fous se réaliser
Dont aucun n'implique...

Whoa, je n'ai jamais voulu me vanter
Mais je l'ai amené où je voulais

Whoa, je n'ai jamais voulu me vanter
Mais je l'ai amené où je voulais
Whoa, ça n'a jamais été mon intention de me vanter
De te le piquer
Mais, mon Dieu, qu'est-ce que c'est bon
Car je l'ai amené où je voulais
Et si tu pouvais, tu sais que tu le ferais
Car, mon Dieu, c'est si...
C'est si bon

For the song "Misery Business", there are 2 versions of the french translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Misery Business"? Let us know in the comments below!