Pariisin Kevät - Meteoriitti
Seitsemän sekuntia aikaa katua sun tekoja
Kauheimmat jutut sä voit jättää kertomatta
Mitä jos meteoriitti tippuu päähäsi ennen kuin
Ehdit sanoa ne kaikkein tärkeimmät sanat? refrain1:
Minä en unohda sinua koskaan
Vaikka en muistaisi omaa nimeäni
Sinä saatat olla juuri se joka sattumalta
Minut pelastaa meteoriitin alta Jos osaisit väistää yllätys-hy-ökkä-yksen
Taikka olisit panssaroitua terästäPariisin Kevät - Meteoriitti - http://motolyrics.com/pariisin-kevat/meteoriitti-lyrics-english-translation.html
Oli-sit-ko haavoittumattomana onnellinen
Vai pakahtuisitko sä kenties ikävästä? refrain2:
Minä en unohda sinua koskaan
Vaikka en muistaisi omaa nimeäni
Sinä saatat olla yksi noista ohikulkijoista
Joka sylkäisee vasten kasvojani ~refrain1~ ~instrumental~ ~refrain2~ ~refrain1~ Sinä saatat olla juuri se joka sattumalta
Minut pelastaa meteoriitin alta
Sinä saatat olla juuri se joka sattumalta
Minut pelastaa meteoriitin alta
Pariisin Kevät - Meteorite (English translation)
Seven seconds of time to repent your deeds
The most awful things you can leave without saying
What if a meteorite falls on your head before
You arrive in time to say the most important words?
refrain1:
I will never forget you
Even if I couldn't remember my own name
You might just be the one who accidentally
Saves me from underneath a meteorite
If you knew how to evade a surprise attack
Or you could be armored from the bladePariisin Kevät - Meteoriitti - http://motolyrics.com/pariisin-kevat/meteoriitti-lyrics-english-translation.html
Would you be invincibly happy
Or possibly would you burst from longing?
refrain2:
I will never forget you
Even if I couldn't remember my own name
You might be the one of those passers-by
That spit against my face
~refrain1~
~instrumental~
~refrain2~
~refrain1~
You might just be the one who accidentally
Saves me from underneath a meteorite
You might just be the one who accidentally
Saves me from underneath a meteorite