Paschalis Terzis - Dikaioma Mou
Εγώ χειμώμες δε φοβήθηκα ποτέ μου
ποτέ δεν έβαλα νερό μεσ΄στο κρασί
εγώ δε γέρνω με το φύσημα του ανέμου
και δεν θα αλλάξω επειδή το θες εσύ Δικαίωμα μου να γυρνώ στο σπίτι τα χαράματα
δικιά μου είναι η ζωή και μου ανήκει
εγώ δεν είμαι απ΄αυτούς που ξεγελάς με κλάματα
εγώ είμαι μάτια μου απ΄τη Θεσσαλονίκη Εγώ δε ζήτησα βοήθεια από κανέναPaschalis Terzis - Dikaioma Mou - http://motolyrics.com/paschalis-terzis/dikaioma-mou-lyrics-german-translation.html
μονάχος στάθηκα σαν δέντρο στο βοριά
μπορεί να έδειξα το πάθος μου για σένα
μα δεν μπορείς να μου αλλάξεις τα μυαλά Δικαίωμα μου να γυρνώ στο σπίτι τα χαράματα
δικιά μου είναι η ζωή και μου ανήκει
εγώ δεν είμαι απ΄αυτούς που ξεγελάς με κλάματα
εγώ είμαι μάτια μου απ΄τη Θεσσαλονίκη
Paschalis Terzis - Mein Recht (German translation)
Ich fürchtete mich nie vor den Wintern
Ich schraubte nie meine Ansprüche herunter
Ich neige mich nicht vor dem Wehen des Winds
Und ich werde mich nicht ändern, nur weil du es willst
Es ist mein Recht bei Tagesanbruch nach Hause zurückzukehren. Es ist mein Leben und es gehört nur mir
Ich bin nicht von denen, die du mit Weinen hereinlegen kannst. Ich bin, mein Schatz, aus Thessaloniki
Ich bat niemanden um HilfePaschalis Terzis - Dikaioma Mou - http://motolyrics.com/paschalis-terzis/dikaioma-mou-lyrics-german-translation.html
Ich blieb alleine im Nordwind wie ein Baum stehen
Es kann sein, dass ich meine Leidenschaft für dich zeigte
Aber du kannst mir meinen Verstand nicht ändern
Es ist mein Recht bei Tagesanbruch nach Hause zurückzukehren. Es ist mein Leben und es gehört nur mir
Ich bin nicht von denen, die du mit Weinen hereinlegen kannst. Ich bin, mein Schatz, aus Thessaloniki