Patua Maori Group - Poi E
Te poi patua
Taku poi patua
Kia rite pa
Para patua
Taku poi e! E rere ra e taku poi poro-titi
Ti-taha-taha ra whaka-raru-raru e
Poro-taka taka ra poro hurihuri mai
Rite tonu ki te ti-wai-waka e Ka pare pare ra pī-o-o-i-o-i a
Whaka-heke-heke e ki a kori kori ePatua Maori Group - Poi E - http://motolyrics.com/patua-maori-group/poi-e-lyrics-english-translation.html
Piki whaka-runga ra ma mui-nga mai a
Taku poi poro-titi taku poi e Poi E whaka-tata mai
Poi E kaua he rerekē
Poi E kia-piri mai ki au
Poi E awhi mai-ra
Poi E tāpeka tia mai
Poi E o taua aroha
Poi E pai here tia ra POI... TAKU POI E! Submitter's comments: Can this song be translated? It's a maori song from New Zealand.
Thanks!
Patua Maori Group - Poi (English translation)
Swing out rhythmically, my feelings
lean out beside me, so deceptively.
Swing round and down, spin towards me
just like a fantail.
Swing to the side: swing to and fro
zoom down, wriggle,
climb up above, swarm around me
my whirling emotions, my poi, Yeah!
Oh my feelings, draw near,Patua Maori Group - Poi E - http://motolyrics.com/patua-maori-group/poi-e-lyrics-english-translation.html
Oh my poi, don't go astray
Oh my affections, stick to me
Oh my instincts, take care of me
Oh my emotions, be entwined around me.
Oh poi, our love...
Oh poi ...binds.
Poi.... my poi, yeah!