Pau Riba - la vella del fons del pou
la vella del fons del pou
és morta de panxa enlaire la vella del fons del pou
és morta mirant amunt la vella del fons del pou
és morta sense esperança la vella del fons del pou
és morta mirant la llum a través de l'aigua
mirant la llum a través de l'aigua
oh, mirant la llum a través de l'aigua
oh, oh, oh
oh, oh, oh però els seus ossos són ben vius sota el fangPau Riba - la vella del fons del pou - http://motolyrics.com/pau-riba/la-vella-del-fons-del-pou-lyrics-english-translation.html
que hi ha sota l'aigua
oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh
entre closques de cargols,
d'escarbats i de sargantanes
oh, escarbats i sargantanes
oh, escarbats i sargantanes
oh, oh Submitter's comments: another video showing a domestic cover of the song:
Pau Riba - the old woman downhole in the well (English translation)
the old woman downhole in the well
is dead belly up
the old woman downhole in the well
is dead looking up
the old woman downhole in the well
is dead hopeless
the old woman downhole in the well
is dead looking at the light
through the water
looking at the light through the water
oh, looking at the light through the water
oh, oh, oh
oh, oh, oh
but her bones are fully alive under the mudPau Riba - la vella del fons del pou - http://motolyrics.com/pau-riba/la-vella-del-fons-del-pou-lyrics-english-translation.html
under the water
oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh
between snail shells,
beetles and salamanders
oh, beetles and salamanders
oh, beetles and salamanders
oh, oh