Paula Ribas - Barco negro
De manhã, que medo que me achasses feia,
acordei tremendo deitada na areia.
Mas logo os teus olhos disseram que não!
E o sol penetrou no meu coração. Vi depois numa rocha uma cruz
e o teu barco negro dançava na luz...
Vi teu braço acenando entre as velas já soltas...Paula Ribas - Barco negro - http://motolyrics.com/paula-ribas/barco-negro-lyrics-french-translation.html
Dizem as velhas da praia que não voltas. São loucas... são loucas! Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir,
pois tudo em meu redor me diz que estás sempre comigo. No vento que lança areia nos vidros,
na água que canta no fogo mortiço,
no calor do leito dos bancos vazios,
dentro do meu peito estás sempre comigo. Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir,
Paula Ribas - Bateau noir (French translation)
Au matin,quelle peur que tu me trouves laide
je ma suis réveillé en tremblant allongée sur la sable
Mais tout de suite tes yeux me dirent que non !
Et le soleil entra dans mon coeur.
Je vis ensuite une croix sur un rocher
Et ton bateau noir dansait dans la lumière...
J'ai vu ton bras qui bougeait parmi les voiles déjà sorties...Paula Ribas - Barco negro - http://motolyrics.com/paula-ribas/barco-negro-lyrics-french-translation.html
Les vieilles de la plage disent que tu ne reviendras pas.
Elles sont folles ... Elles sont folles !
Je sais, mon amour, que tu n'es pas parti,
car tout alentour me dit que tu es toujours avec moi.
Le vent qui lance le sable sur les verres
L'eau qui chante sur le feu mourant
la chaleur de notre couche (le lit des sièges vides trad littérale)
Dans mon coeur tu es toujours avec moi
Je sais mon amour que tu n'es pas parti