People In The Box - Europe
君は両手を床につけた
居間の吹き抜けの10:00AM
革命に揺れるシチューの鍋 こんにちは 僕のいびつなひと
砂の上 浮かんでいるのは
白い背中
やがて世界が君のスカートに
のみこまれる日を待っているのさ 君は両手を床につけた
暴動に荒れるチョコレート中毒 こんにちは 僕のいびつなひと
砂の上 浮かんでいるのは
白い背中
やがて世界が君のスカートに
のみこまれる日を待っているのさ 昼の光が回転している ふたり横たわる床の上を
仮死状態の僕らはもうどこへも隠れることは出来ない
ホルマリン浸けの視界はとても滑稽だよ
重力というピンによって地球に打ち付けられた標本のようだ
誰か僕らにルールを与えたまえ
さもなくば錨を巻き付けて深い海に投げ込んでしまえPeople In The Box - Europe - http://motolyrics.com/people-in-the-box/europe-lyrics-english-translation.html
2度と浮かび上がらぬように あくる日、着ぐるみのような奇妙な肌を内側から突き放って
やがて人の姿を現したっけ
やあ、きみはどこからきたんだ? 僕は君のなかへ落ちていった とても深い深いところへ
何かの為には生きてはいけないから永久に泥のように微睡んでいたいのだ
煙の充満した、汗まみれたこの部屋で
目には見えないものをいまにも掴もうとしている
本の開いた合図でいろんなとこがいちどに動き始める
着飾った人々、溢れる電飾、ばらまかれる小銭のぶつかり合う音
ながいあいだ僕ら孤独だったんだ
今では人がまるで噴水のように溢れ出している
やあ、みんなどこからきたんだ? レイトショーを観に行こうぜ
鳥の仮面をかぶってさあ
僕らはいつまでたっても偽物
どこまでいっても名前がない 君の胸騒ぎが本当になるといいな
君の胸騒ぎが本当になるといいな
君の胸騒ぎが本当になるといいな
君の胸騒ぎが本当になるといいな
People In The Box - Europe (English translation)
You put your hands on the floor
In that drafty living room, at 10:00 AM
The pot of stew is shaken by a revolution
Hello, my deformed love
Your pale back is floating over the sand
You are waiting for the day when the world
Will finally be swallowed by your skirt
You put your hands on the floor
Your addiction to chocolate turns into a riot
Hello, my deformed love
Your pale back is floating over the sand
You are waiting for the day when the world
Will finally be swallowed by your skirt
The daytime light is revolving above the floor we're both lying down on
We can't hide anywhere anymore, in our state of temporary apparent death
My field of vision immersed in formalin is really laughable
It's like a specimen nailed to earth by the pin of gravity
Someone must give us rules
Otherwise, wreathe around our necks anchors and throw them into the deep sea
So that we may never rise to the surface again
If I remember right, the next day, we pierced through these strange skins we wore like costumes
And our human shapes appeared from inside
Hi, where did you come from?
I fell into you, to a very very deep place
Since we can't live for something, I want to doze off like mud for eternity
I'm still about to catch something that can't be seen with the eyes
In this room full of smoke, and smeared in perspiration
A lot of places start moving at the exact same time the book is opened
People who dressed up, overflowing illuminations, the sound of coins scattering and bumping into each other
We were lonely for a long time
Now, people are overflowing, as if from a water fountain
Hi, where did you all come from?
Let's go see a late showing
Wearing bird masks
We will always be imitations, no matter how much time passes
We are nameless, no matter how far we go
I hope your presentiment comes true
I hope your presentiment comes true
I hope your presentiment comes true
I hope your presentiment comes true
ROMAJI
Kimi ha ryoute wo yuka ni tsuketa
Ima no fukinuke no 10:00AMPeople In The Box - Europe - http://motolyrics.com/people-in-the-box/europe-lyrics-english-translation.html
Kakumei ni yureru shichū no nabe
Konnichiwa boku no ibitsu na hito
Suna no ue ukande iru no wa
Shiroi senaka
Yagate sekai ga kimi no sukaato ni
Nomikomareru hi wo matteiru no sa
Kimi wa ryoute wo yuka ni tsuketa
Boudou ni areru chokoreeto chuudoku
Konnichiwa boku no ibitsu na hito
Suna no ue ukande iru no wa
Shiroi senaka
Yagate sekai ga kimi no sukaato ni
Nomikomareru hi wo matteiru no sa
Hiru no hikari ga kaiten shiteiru futari yokotawaru yuka no ue wo
Kashi joutai no bokura wa mou doko he mo kakureru koto wa dekinai
Horumarin zuke no shikai wa totemo kokkei dayo
Juuryoku toiu pin ni yotte chikyuu ni uchizukerareta hyouhon no you da
Dareka bokura ni ruuru wo ataetamae
Samonakuba ikari wo makitsukete fukai umi ni nagekonde shimae
Nidoto ukabi agaranu you ni
Akuru hi, kigurumi no you na kimyou na hada wo uchigawa kara tsuki yabutte
Yagate hito no sugata wo arawashita 'kke
Yaa, kimi wa doko kara kitan da?
Boku wa kimi no naka e ochite itta totemo fukai fukai tokoro e
Nanika no tameni wa ikite wa ikenai kara eikyuu ni doro no you ni madorondeitai no da
Kemuri no juuman shita, ase mamireta kono heya de
Me ni wa mienai mono wo ima ni mo tsukamou to shiteiru
Hon no hiraita aizu de ironna toko ga ichidoni ugoki hajimeru
Kikazatta hitobito, afureru denshoku, baramakareru kozeni no butsukariau oto
Nagai aida bokura kodoku dattan da
Ima de wa hito ga maru de funsui no you ni afuredashite iru
Yaa, minna doko kara kitan da?
Reitoshoo wo mi ni ikou ze
Tori no kamen wo kabutte saa
Bokura wa itsumade tattemo nisemono
Dokomade ittemo namae ga nai
Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na
Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na
Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na
Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na