People In The Box - JFK Kūkou
君の沈んだプールへ 男たちが飛び込んだ
 でも君はここにいる
 羊飼いが手を上げる たかが知れた痛みのなか
 笑みを洩らす君はもう
 ながくはもたないと思った
 とっさに「帰ろう」って手を引いた 管制塔 黙り込む 機内の酸素は薄れる
 かつて嫌った夕焼け
 燃える客室のなかで 嘘をつけない体で
 ふたり こころに決めた
 炎はいまに呑み込もうとしてる
 来ない迎え 待った 『もしもし
 パパだよ、ママだよ
 今頃は家に着いたかな
 ごめんね、許して、許して
 僕らまだ子供だったんだ』
 いいよ、いいよ、知っていたよ
 目隠しをして産まれてきたんだよね 君はいま次の夢を見ようとしている
 瞳孔を開いて 光の庭は果実で溢れ
 朝 眩しいホース
 株価は暴落
 とある日のニューヨークで
 腹を抱えて 笑う 笑う
 塩の柱は僕らの前にもうひとつもないよ 歯車が悲鳴を上げるのを僕は聴いた
 そこはとても寂しい国
 経済は脆くも崩れた
 粉々に割れたクレジットカード 水浸しの小切手
 我らが愛すべき愚かな王様の
 国を挙げてもてあます休日People In The Box - JFK Kūkou - http://motolyrics.com/people-in-the-box/jfk-kukou-lyrics-english-translation.html
 アルコールの海に漕ぎだして
 遭難したことを決して認めようとしない
 帆が折れて船が沈んでしまっても
 君はまだ信じられない 僕を失ったことに
 僕はまだ信じられない 君を失ったことに
 巡り巡って地球を一周したようだ
 すでに方位磁針に針はないけれど
 城壁の向こうの取り繕った朝食の気配だってもうここにはない
 僕の誰にも知られたくなかった君の犯罪者のような目
 守り抜こうとしたものは指の隙間から
 最後の最後でこぼれ落ちていってしまった
 それはいつでも滑走路から
 離れられずに燃えている
 でも どうか諦めないで
 だって 僕たちはまだこの世界に産まれてはいない
 荒れ放題の庭で全部の催しは終わっていない
 永久に続く寝息のような 優しい象の背中
 美しいものは巧妙にカモフラージュされている
 かけられた巨大な布
 大掛かりな手品が始まる
 僕はただ君の笑顔が好きなひとりの愚かな人間だった
 君のよろこぶ姿が見たかったんだ
 トイレの床に出現する甘いチアノーゼが
 僕たちの足跡をたどって瞬く間に地球を覆い尽くしていく
 僕たちはまだこの世界に産まれてはいない 受けとめて、君 みて
 晴れた
 空から降ってくる
People In The Box - JFK Airport (English translation)
The men jumped into the pool you sank into
 But you're here
 A shepherd raised a hand
 You slightly smiled, while feeling an insignificant pain
 And I thought
 That you wouldn't live much longer
 I said at once "let's go back" as I pulled your hand
The control towers sinks into silence, oxygen grows rarer inside the plane
 We used to hate the sunset
 Inside a burning guest room, with bodies that can't lie
 We both took a decision
 The flames are about to swallow us
 We waited for people that didn't come
"Hello
 It's your dad, and your mommy
 You must be back home right now
 We're so sorry, forgive us, forgive us
 We were still children"
 It's all right, it's all right, I already knew
 That I was born with blindfolds
You're about to see your next dream
 Open your pupils
The garden of light is overflowing with fruits
 Morning, a dazzling hose
 The stock market crashes
 A certain day in New-York
 We hold our stomachs and laugh, laugh
 There isn't one pillar of salt in front of us
I heard gears shrieking
 That place is a very desolate country
 The brittle economy crumbled
 Credit cards smashed into little pieces, cheques drenched in water
 The foolish king we're supposed to love
 And the entire country has no idea what to do with its holidays
 It will never admit that it has been shipwrecked
 Onto the alcohol sea it was rowing on
 Even if the sails break, and the ship sinks
 You still can't believe you have lost me
 I still can't believe I have lost you
 It seems we went from one place to the next, and traveled the entire world
 Even though there is no needle in the magnetic compass anymore
 There aren't signs of breakfasts to save up appearances on the other side of the castle walls here anymore
 I didn't want anyone to know about your eyes, that were like a criminal's
 Your eyes like a criminal that I didn't want anyone to know about
 The things I held fast on to, spilled over and fell at the very end
 From the gaps between my fingers
 They are always burning
 Unable to leave the runway
 But please don't give up
 Because we still haven't been born in this world
 All the festivities haven't finished in the garden that has gone to ruin
 A gentle elephant's back, like an everlasting sleeper's breathing
 Beautiful things are skillfully camouflaged
 A gigantic cloth is raised
 And a large scale trick starts
 I was just one of those foolish humans who loved your smile
 I wanted to see you happy
 A fragrant cyanosis appears on the bathroom's floor
 It follows our footprints and covers the earth in a flash
 We still haven't been born in this world
You, catch it
Look
 From the clearPeople In The Box - JFK Kūkou - http://motolyrics.com/people-in-the-box/jfk-kukou-lyrics-english-translation.html
 Sky, it falls downs
ROMAJI
Kimi no shizun da puuru he otoko tachiga tobikonda
 Demo kimi wa koko ni iru
 Hitsujigai ga te wo ageru takaga shireta itami no naka
 Emi wo morasu kimi wa mou
 Nagaku wa motanai to omotta
 Tossani "kaerou" tte te wo hiita
Kanseitou damarikomu kinai no sanso wa usureru
 Katsute kiratta yuuyake
 Moeru kyakushitsu no naka de uso wo tsukenai karada de
 Futari kokoro ni kimeta
 Honoo wa ima ni nomikomou to shiteru
 Konai mukae matta
"Moshimoshi
 Papa dayo, mama dayo
 Imagoro wa ie ni tsuita kana
 Gomenne, yurushite, yurushite
 Bokura mada kodomo dattanda"
 Ii yo, ii yo, shitteita yo
 Mekakushi wo shite umarete kitanda yo ne
Kimi wa ima tsugi no yume wo miyou to shiteiru
 Doukou wo hiraite
Hikari no niwa wa kajitsu de afure
 Asa mabushii hoosu
 Kabuka wa bouraku
 Toaru hi no nyuuyooku de
 Hara wo kakaete warau warau
 Shio no hashira wa bokura no mae ni mou hitotsu mo nai yo
Haguruma ga himei wo ageru no wo boku wa kiita
 Soko wa totemo sabishii kuni
 Keizai wa morokumo kuzureta
 Konagona ni wareta kurejittokaado mizubitashi no kogitte
 Warera ga aisubeki oroka na ousama no
 Kuni wo agete moteamasu kyuujitsu
 Arukooru no umi ni kogidashite
 Sounan shita koto wo kesshite mitomeyou to shinai
 Ho ga orete fune ga shizunde shimattemo
 Kimi wa mada shinjirarenai boku wo ushinatta koto ni
 Boku wa mada shinjirarenai kimi wo ushinatta koto ni
 Meguri megutte chikyuu wo isshuu shita you da
 Sude ni houijishin ni hari wa nai keredo
 Jouheki no mukou no toritsukurotta choushoku no kehai datte mou koko ni wa nai
 Boku no dare ni mo shiraretakunakatta kimi no hanzaisha no you na me
 Mamorinukou to shita mono wa yubi no sukima kara
 Saigo no saigo de kobore ochiteitte shimatta
 Sore wa itsudemo kassouro kara
 Hanarerarezu ni moeteiru
 Demo douka akiramenaide
 Datte bokutachi wa mada kono sekai ni umarete wa inai
 Arehoudai no niwa de zenbu no moyooshi wa owatteinai
 Eikyuu ni tsuzuku neiki no you na yasashii zou no senaka
 Utsukushii mono wa koumyou ni kamofuraaju sareteiru
 Kakerareta kyodai na nuno
 Oogakari na tejina ga hajimaru
 Boku wa tada kimi no egao ga suki na hitori no oroka na ningen datta
 Kimi no yorokobu sugata ga mitakattanda
 Toire no yuka ni shutsugen suru amai chianooze ga
 Boku tachi no ashiato wo tadotte matataku ma ni chikyuu wo ooitsukushiteiku
 Boku tachi wa mada kono sekai ni umarete wa inai
Uketomete, kimi
Mite
 Hareta
 Sora kara futtekuru
