Peste Noire - Soleils Couchants
Une aube affaiblie
 Verse par les champs
 La mélancolie
 Des soleils couchants.
 La mélancolie
 Berce de doux chants
 Mon cœur qui s'oublie
 Aux soleils couchants.Peste Noire - Soleils Couchants - http://motolyrics.com/peste-noire/soleils-couchants-lyrics-english-translation.html
 Et d'étranges rêves,
 Comme des soleils
 Couchants, sur les grèves,
 Fantômes vermeils,
 Défilent sans trêves,
 Défilent, pareils
 À des grands soleils
 Couchants, sur les grèves. Submitter's comments:  De Paul Verlaine, Poèmes saturniens.
Peste Noire - Setting suns (English translation)
An enfeebled dawn
 Sheds across the fields
 The melancholy
 Of sun-setting time
 Melancholy lulls
 With soft melodies
 My distracted heart
 At sun-setting timePeste Noire - Soleils Couchants - http://motolyrics.com/peste-noire/soleils-couchants-lyrics-english-translation.html
 And peculiar dreams
 Like so many suns
 Setting on a shore
 Like ruby phantoms
 Ceaselessly parade
 And again parade
 Like many big suns
 Setting on a shore
