Peste Noire - Soleils Couchants
Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mélancolie
Des soleils couchants.
La mélancolie
Berce de doux chants
Mon cœur qui s'oublie
Aux soleils couchants.Peste Noire - Soleils Couchants - http://motolyrics.com/peste-noire/soleils-couchants-lyrics-italian-translation.html
Et d'étranges rêves,
Comme des soleils
Couchants, sur les grèves,
Fantômes vermeils,
Défilent sans trêves,
Défilent, pareils
À des grands soleils
Couchants, sur les grèves. Submitter's comments: De Paul Verlaine, Poèmes saturniens.
Peste Noire - Al Calar Del Sole (Italian translation)
Un alba indebolita
Si versa attraverso il campo
La malinconia
Dei tramonti
La malinconia
Culla con dolci melodie
Il mio cuore che si dimentica
Al tramontoPeste Noire - Soleils Couchants - http://motolyrics.com/peste-noire/soleils-couchants-lyrics-italian-translation.html
E sogni sconosciuti
Come dei soli
Tramonti sulle spiagge,
Fantasmi scarlatti,
Scorrono senza tregua,
Sfilano, come
Dei grandi soli
Tramonti sulle spiagge.