Peter Nalitch - Ty na more ne byvala
Ты на море не бывала,
Чаек не видела, о!
Криков их веселых: "А-аа!", -
Hе слышала, о.
Никогда никого не любила ты.
М-м-м... Посмотрите, люди, в зеркала.
На кого я похож? Ай!
Измотала меня, нервы перекалечила, о-о-о!
Никогда никого не любил я, как тебя.
Ммм... Где я был, где я не был,Peter Nalitch - Ty na more ne byvala - http://motolyrics.com/peter-nalitch/ty-na-more-ne-byvala-lyrics-turkish-translation.html
А ты жизни не видела.
Не хочу я кричать.
Все равно, ты не слушаешь.
А я знаю, ты меня всю жизнь ждала.
Давай, я спою,
А ты станцуешь?
А я знаю, ты меня всю жизнь ждала.
Давай, я спою,
А ты станцуешь?
Peter Nalitch - Sen hiç denizde bulunmadın (Turkish translation)
Sen hiç denizde bulunmadın,
Martı görmedin, ooo!
Onların neşeli çığlıklarını: "A-aa!", -
Duymadın, ooo.
Sen hiç kimseyi hiçbir zaman sevmedin...
M-m-m...
Bir bakın, ey ahali, aynalara.
Kime benziyorum! Ayyy!
Savurdu beni, sinirlerimi harap etti, o-o-o!
Hiçbir zaman sevmedim kimseyi, senin kadar.
Mmm...
Ben nerede olursam olayım,Peter Nalitch - Ty na more ne byvala - http://motolyrics.com/peter-nalitch/ty-na-more-ne-byvala-lyrics-turkish-translation.html
Sen hayat nedir görmedin.
Haykırmak istemiyorum.
Sen, farketmez, duymayacaksın.
Biliyorum, bütün bir ömür beni bekledin.
Haydi, ben söyleyeyim,
Sense, dans eder misin?
Biliyorum, bütün bir ömür beni bekledin.
Haydi, ben söyleyeyim,
Sense, dans eder misin?