Phil Collins - Can't Stop Loving You
So you leavin' in
the mornin'
on the early train.
Well I could say
everything's all right
and I could pretend
and say goodbye
Got your ticket
got your suitcase
got your leaving smile
Oh I could say that's the way it goes
and I could pretend you won't know
That I was lying...
Chorus:
Cuz I can't stop loving you
No I can't stop loving you
No I won't stop loving you
Why should I?
We Took a taxi
to the station
not a word was said
and I saw you walk across the road
for maybe the last time, I don't know
Feeling humble
heard a rumble on the railway track
and when I hear the whistle blow
Phil Collins - Can't Stop Loving You - http://motolyrics.com/phil-collins/cant-stop-loving-you-lyrics-hungarian-translation.html
I'll walk away and you won't know
that I'll be crying...
[Chorus]
Even try,
I'll always be here by your side.
Why, why, why?
I never wanted to say goodbye,
Why even try?
I'm always here, if you change,
change your mind.
So you're leavin'
in the mornin'
on the early train
Well, I could say everything's alright
and I could pretend and say goodbye
But that would be lying...
Chorus 2x
Why should I?
Why should I?
Why should I, even try?
Chorus
Why should I?
Why should I?
Dunno why
Why should I?
Why should I, even try?
Phil Collins - Nem tudom megállni, hogy szeresselek (Hungarian translation)
Szóval elmész
Holnap reggel
A korai vonattal
Nos, mondhatnám, hogy minden rendben
Megjátszhatnám magam és búcsút inthetnék
Megvan a jegyed
Megvan a bőröndöd
És az arcodon a búcsúmosolyod
Ó, mondhatnám, hogy így megy ez
És színlelhetnék, nem tudnád meg
hogy hazudtam
Mert nem tudom megállni, hogy szeresselek
Nem, nem tudom megállni, hogy szeresselek
Nem, továbbra is szeretni foglak
Miért is kellene?
Taxival mentünk
az állomásra
Egy szót sem szóltunk
És néztem ahogy átmész az úton
Talán utoljára, nem tudom
Kicsinek éreztem magam
Miközben a dübörgő vonat
gördült a sínen
És mikor hallom a füttyszótPhil Collins - Can't Stop Loving You - http://motolyrics.com/phil-collins/cant-stop-loving-you-lyrics-hungarian-translation.html
Elsétálok majd és nem fogod megtudni
hogy sírok
Miért is kellene
megpróbálnom?
Mindig itt leszek melletted
Miért, miért, miért?
Sosem akartam elbúcsúzni
Miért is próbálnék?
Mindig itt leszek, ha másképp
másképp döntenél.
Szóval elmész
Holnap reggel
A korai vonattal
Nos, mondhatnám, hogy minden rendben
Megjátszhatnám magam és búcsút inthetnék
De az hazugság lenne
Egyáltalán miért is próbálnám?
Miért kellene
Miért kellene
Mondd miért
Egyáltalán miért is próbálnám?