Philipp Kirkorov - My tak nelepo razoshlis'
Моя прошедшая весна,
Моя мечта из перламутра,
Скажи мне, в чем моя вина?
Я - вечер, ты - сплошное утро. Какая светлая печаль,
И музыка воспоминаний...
Ах, как мне жаль, ах, как мне жаль
Несостоявшихся свиданий!.. Мы так нелепо разошлись,Philipp Kirkorov - My tak nelepo razoshlis' - http://motolyrics.com/philipp-kirkorov/my-tak-nelepo-razoshlis-lyrics-turkish-translation.html
Я даже сетовать не смею.
Но вновь вмешаться в Вашу жизнь
Я не смогу, я не сумею. Ты - посох, посланный судьбой,
Мой карнавал из листопада!
Всегда одной самой собой
Останься - лучшего не надо!
Philipp Kirkorov - Öyle pisi pisine ayrıldık ki (Turkish translation)
Benim en sonuncu baharım
Sedeften hayalim,
Söyle bana, nedir kabahatim?
Ben - akşam, sen - büsbütün sabah.
Ne aydınlık bir hüzün,
Ve anılarda kalan müzik...
Ah, canımı acıtıyor, canımı acıtıyor
Gerçekleşmeyen randevu!..
Öyle pis pisine ayrıldık ki,Philipp Kirkorov - My tak nelepo razoshlis' - http://motolyrics.com/philipp-kirkorov/my-tak-nelepo-razoshlis-lyrics-turkish-translation.html
Sızlanamıyorum bile
Tekrar hayatınıza giremem
Yapamam.
Sen bir asa, kaderin yolladığı,
Benim yaprakdökümü karnavalım
Hep kendinle bir başına kal -
Daha iyi bir şey dilemem!