Philipp Poisel - All die Jahre
All die Jahre - wo sind die nur hingekommen?
All die Tage in den' wir endlos in meinem Auto rumfuhr'n
Und im Radio lief unser Lieblingslied
und ich hab aufgedreht,
weil du hast immer falsch gedrückt.
Und all die Jahre - wo sind die nur hingekommen?
All die Tage in den' wir immer gute Freunde waren.
Ich hab gedacht es wär so die ganze Zeit;
Ich hab die Welt geliebt
und dich noch mehr
Sage mir, wo bist du jetzt?
Sage mir, wie weit, wie weit? Philipp Poisel - All die Jahre - http://motolyrics.com/philipp-poisel/all-die-jahre-lyrics-serbian-translation.html
In den letzten Wochen dachte ich es wär vorbei,
und ich wär' endlich drüber weg gekommen.
Doch heut' Nacht hab ich von dir geträumt
und all' meine Liebe hat sich wieder aufgerollt.
All die Jahre, all die Stunden
All die Tage und Sekunden
Auf, dass die Zeit in mir verbleibt
und ich noch einmal zu dir treib'.
Sage mir, wo bist du jetzt?
Sage mir, wie weit, wie weit?
Philipp Poisel - Sve godine (Serbian translation)
Sve godine, gde su samo nestale,
Svi dani, kojima smo se beskrajno vozili u mojim kolima,
I naša omiljena pesma svirala na radiju.
I pojačao bih jer si ti uvek pritiskala pogrešno dugme.
Sve godine, gde su samo nestale.
Svi dani, kad smo uvek bili dobri prijatelji,
Mislio sam da će biti tako, sve vreme
Voleo sam svet a tebe još više.
Reci mi, gde si sad.Philipp Poisel - All die Jahre - http://motolyrics.com/philipp-poisel/all-die-jahre-lyrics-serbian-translation.html
Reci mi, koliko daleko, koliko daleko.
Poslednjih nekoliko nedelja, mislio sam da je
Gotovo i da sam konačno preboleo.
Ali večeras sam te sanjao,
I sva moja ljubav se iskazala ponovo.
Sve godine, svi sati,
Svi dani i sekunde,
To vreme ostaje u meni,
da me odvede još jednom do tebe.
reci mi, gde si sad.
reci mi, koliko daleko, koliko daleko.