Phoenix - Dansul codrilor
Ziua fiind pe terminate
 Noaptea o alunga departe
 Cu-ale ei cohorte,
 Zeci de umbre negre. Urșii, cei din codrii negri,
 Râșii, umbre iuți pe ramuri,
 Bufniți, vestitorii nopții,
 Corbii, negre flamuri. (hei-hei) Se adunau
 Și jocul începeau
 Munți cutremurau
 Ape tulburau. Umbre-n noapte se-ngropau,
 Licuricii se-ascundeau,
 Râuri ape retrăgeau,
 Codrii poarta închideau. Ziua fiind pe terminate
 Noaptea o alunga departe
 Cu-ale ei cohorte,
 Zeci de umbre negre. Ursii, cei din codrii negri,
 Râșii, umbre iuți pe ramuri,Phoenix - Dansul codrilor - http://motolyrics.com/phoenix/dansul-codrilor-lyrics-english-translation.html
 Versuri Phoenix - Dansul codrilor
 Bufniți, vestitorii nopții,
 Corbii, negre flamuri. (hei-hei) Umbre-n noapte se-ngropau,
 Licuricii se-ascundeau,
 Râuri ape retrăgeau,
 Codrii poarta închideau.
 (solo) Ziua fiind pe terminate
 Noaptea o alunga departe
 Cu-ale ei cohorte,
 Zeci de umbre negre. Ursii, cei din codrii negri,
 Râșii, umbre iuți pe ramuri,
 Bufniți, vestitorii nopții,
 Corbii, negre flamuri. (hei-hei) Umbre-n noapte se-ngropau,
 Licuricii se-ascundeau,
 Râuri ape retrăgeau,
 Codrii poarta închideau.
Phoenix - Dance of the woods (English translation)
The day being almost over
 The night was chasing it away
 with it's cohorts
 tens of black shadows
The bears of the black woods
 The lynx,quick shadow on the branches
 Owls the profets of the night
 The ravens, black flags
They were gatheringPhoenix - Dansul codrilor - http://motolyrics.com/phoenix/dansul-codrilor-lyrics-english-translation.html
 The games beginning
 The mountains were shaken
 The waters were agitated.
The shadows buried themselves
 The fireflies were hideing
 River withdrawing their waters
 The woods closing their gates.
