Pierre Lapointe - Le magnétisme des amants
Chacune des secondes qui tombent
Revient couper le ligament
Avant que les minutes ne fondent
Les amoureux deviendront diamants
Quand les soleils s'imprègnent
Du magnétisme des amants
Ce sont les inquisiteurs qui craignent
L'arrivée des nouveaux sentiments Si les soleils métamorphiques
Brûlent eux aussi tous leurs manants
Nous ferons de nos joies microscopiques
Des forteresses de diamantsPierre Lapointe - Le magnétisme des amants - http://motolyrics.com/pierre-lapointe/le-magnetisme-des-amants-lyrics-english-translation.html
Puisqu'elles deviendront nos armures
Pour éblouir les dissidents
Pour nous, elles feront tomber les murs
Qui tiennent enfermés les sentiments Je déposerai sur la grève
Ce qu'il me reste d'amour vivant
Avant que les regards se lèvent
Nous partirons sur l'océan
Quand les soleils s'éteignent
Entre deux corps amants
C'est le bonheur qui saigne
Un lys entre les dents
Pierre Lapointe - Lovers' Magnetism (English translation)
Each one of the falling seconds
Comes back to sever the ligament
Before the minutes melt completely
The sweethearts will turn to diamonds
When the suns get soaked up with
The lovers' magnetism
It is the inquisitors who fear
The arrival of new feelings
If the metamorphic suns
Burn with all their yokels, too
We will turn our microscopical joys
Into diamond fortressesPierre Lapointe - Le magnétisme des amants - http://motolyrics.com/pierre-lapointe/le-magnetisme-des-amants-lyrics-english-translation.html
For they will become our armors
To dazzle the dissidents
For us, they will make the walls which
Hold captive the feelings fall down
I will lay down on the shore
What I have left of living love
Before people raise their eyes
We will leave on the ocean
When the suns go out
Between the bodies of two lovers
It's happiness which is bleeding,
A lily between its teeth