Pikkardiyska Tertsiya - Ty znaesh scho ty liudyna?
Ти знаєш, що ти - людина?
Ти знаєш про це чи ні?
Усмішка твоя - єдина,
Мука твоя - єдина,
Очі твої - одні. Більше тебе не буде.
Завтра на цій землі
Інші ходитимуть люди,
Інші кохатимуть люди -
Добрі, ласкаві й злі. Сьогодні усе для тебе -Pikkardiyska Tertsiya - Ty znaesh scho ty liudyna? - http://motolyrics.com/pikkardiyska-tertsiya/ty-znaesh-scho-ty-liudyna-lyrics-polish-translation.html
Озера, гаї, степи.
І жити спішити треба,
Кохати спішити треба -
Гляди ж не проспи! Бо ти на землі - людина,
І хочеш того чи ні -
Усмішка твоя - єдина,
Мука твоя - єдина,
Очі твої - одні. Submitter's comments: (by V. Symonenko)
Pikkardiyska Tertsiya - Wiesz, że jesteś człowiekiem? (Polish translation)
Wiesz, że jesteś człowiekiem?
Wiesz o tym czy nie?
Uśmiech twój jest jedynym,
Męka twoja - jedyna,
Oczy twoje - jedne.
Więcej ciebie nie będzie.
Jutro na tej ziemi
Inne będą chodziły ludzie,
Inne będą kochały ludzie -
Dobre, czułe i złe.
Dziś wszystko jest dla ciebie -Pikkardiyska Tertsiya - Ty znaesh scho ty liudyna? - http://motolyrics.com/pikkardiyska-tertsiya/ty-znaesh-scho-ty-liudyna-lyrics-polish-translation.html
Jeziora, gaje, stepy.
I żyć śpieszyć trzeba,
Kochać śpieszyć trzeba -
Uważaj żebyś nie przespał!
Bo jesteś na ziemi człowiekiem,
I chcesz tego czy nie -
Uśmiech twój jest jedynym,
Męka twoja - jedyna,
Oczy twoje - jedne.