Piknik - кукла с человеческим лицом
Мир как будто надвое расколот
 За витрины голубым стеклом
 Тихо плачет манекен бесполый
 Кукла с человеческим лицом
Просит одинокими ночами
 Просит он у неба одного:
 Чтоб огонь от искры изначальной
 Разгорелся в сердце у него
Чтобы было сладко
 Чтобы было больно
 Чтобы каяться потомPiknik - кукла с человеческим лицом - http://motolyrics.com/piknik/kukla-s-chelovecheskim-litsom-lyrics-english-translation.html
 Вот и плачет манекен бесполый
 Кукла с человеческим лицом
Станет он Перекати-поле
 Станет ждать, чтоб жар надежды стих
 Чтоб одну стеклянную неволю
 Разменять на тысячу других
А пока он тишиною скован
 За витрины голубым стеклом
 Тихо плачет манекен бесполый
 Кукла с человеческим лицом
Piknik - A Doll with a Human Face (English translation)
The world seems divided into two parts
 For windows with blue glass
 Quietly cries the sexless mannequin
 A doll with a human face
He asks the lonely nights
 He asks one of the sky:
 To fire from the sparks of the primordial
 To flare in his heart
To make it sweet
 To make it hurt
 To repent laterPiknik - кукла с человеческим лицом - http://motolyrics.com/piknik/kukla-s-chelovecheskim-litsom-lyrics-english-translation.html
 Here is the crying sexless mannequin
 A doll with a human face
He will become tumble-weed
 He will be awaiting the fire of hope verse
 A glass force
 To change into a thousand others
And while he was in constrained silence
 For windows with blue glass
 Quietly cries the sexless mannequin
 A doll with a human face
