Pinhani - Dön Bak Dünyaya
Yalnız kaldıysan , kalkıp pencerenden bir bak
GüneÅ açmıŠmı , yaÄmur düÅmüŠmü
Dön bak dünyaya
Herkes gitmiÅse , sakince arkana dön bir bak
Dostun kalmıŠmı , aÅkın solmuÅ mu
Dön bak dünyaya , dön bak dünyaya
Yalnız kaldıysan , kalkıp pencerenden bir bak Pinhani - Dön Bak Dünyaya - http://motolyrics.com/pinhani/don-bak-dunyaya-lyrics-german-translation.html
GüneÅ açmıŠmı , yaÄmur düÅmüŠmü
Dön bak dünyaya
Bir sonbahar kadar yalnız , bir kıŠkadar savunmasız
Ya da ilkbaharsan , yolun baÅındaysan
Asla vazgeçme , kalkıp da pencerenden bir bak
GüneÅ açmıŠmı , yaÄmur düÅmüŠmü
Dön bak dünyaya
Pinhani - kehr zurück und schau dir die welt an (German translation)
Wenn du einsam bist, steh auf und schau aus dem Fenster. Ist die Sonne auf gegangen? Hat der Regen sich niedergelassen?
Kehr zurück und schau dir die Welt an.
Wenn jeder weg gegangen ist, dreh dich ruhig um. Ist noch ein Freund/in von dir zurückgeblieben? Ist die Liebe verblasst?
Kehr zurück und schau dir die Welt an, Kehr zurück und schau dir die Welt an
So allein wie der Herbst, wie der Winter verteildigungslos. Oder wenn du der Frühling bist und am Anfang des Weges bist.
Gib niemals auf, bleibe da und schaue aus dem FensterPinhani - Dön Bak Dünyaya - http://motolyrics.com/pinhani/don-bak-dunyaya-lyrics-german-translation.html
Ist die Sonne aufgegangen? Hat der Regen sich niedergelassen?
Kehr zurück und schau dir die Welt an