Pink Floyd
Pink Floyd

Dogs Lyrics Serbian translation

Lyrics

Pink Floyd - Dogs

You got to be crazy, you gotta have a real need
You gotta sleep on your toes and when you're on the streets
You gotta be able to pick out the easy meat
With your eyes closed
Then moving in silently, down wind and out of sight
You gotta strike when the moment is right without thinking

And after a while, you can work on points for style
Like the club tie and the firm handshake
A certain look in the eye, an easy smile
You have to be trusted by the people that you lie to
So that when they turn their backs on you
You'll get the chance to put the knife in

You gotta keep one eye looking over your shoulder
You know it's going to get harder
Harder, harder as you get older
And in the end you'll pack up, fly down south
Hide your head in the sand
Just another sad old man, all alone and dying of cancer

And when you lose control you'll reap the harvest you have sown
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone
And it's too late to lose the weight
You used to need to throw around
So have a good drown as you go down all alone
Dragged down by the stone
Pink Floyd - Dogs - http://motolyrics.com/pink-floyd/dogs-lyrics-serbian-translation.html
I gotta admit that I'm a little bit confused
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
Gotta stay awake gotta try and shake off
This creeping malaise
If I don't stand my own ground
How can I find my way out of this maze?

Deaf, dumb and blind, you just keep on pretending
That everyone's expendable and no one has a real friend
And it seems to you the thing to do
Would be to isolate the winner
And everything's done under the sun
And you believe at heart, everyone's a killer

Who was born in a house full of pain?
Who was trained not to spit in the fan?
Who was told what to do by the man?
Who was broken by trained personnel?
Who was fitted with collar and chain?
Who was given a pat on the back?

Who was breaking away from the pack?
Who was only a stranger at home?
Who was ground down in the end?
Who was found dead on the phone?
Who was dragged down by the stone?
Who was dragged down by the stone?

Serbian translation

Pink Floyd - Psi (Serbian translation)

Moraš da ludiš,za nečim da žudiš,
Da spavaš na sve četiri,a kad ulicom bludiš
Da umeš i žmureći komad mesa da ščepaš
Pa da se izgubiš ne pustivši ni glas
Ko lukavi podrepaš,
Ili da bez razmišljanja udariš u pravi čas.

A posle nekog vremena možeš da razradiš i finese.
Da vežeš klupsku mašnu,uvežbaš čvrst stisak ruke,
Izvestan izraz očiju,osmeh što zna da ponese.
Da stekneš poverenje,i to bez mnogo buke,
Onih koje lažeš u lice
Da bi im,kad ti se nasmeši sreća,
Ko ubice
Od struke
Mogao zariti nož u leđa.

Moraš da gledaš preko ramena dokle ti pogled seže
Jer znaš da će ti dok stariš biti sve teže i teže.
I na kraju ćeš da spakuješ svoju tugu
I stravu,
Da odletiš ka jugu
I skriješ u pesak glavu,
Ko bilo koji deka il baka
Što umire od raka.

Al kad ispustiš stvari iz ruku,žetva ti setvu smenjuje:
U tebi narasta strah,krv ti se usporava i skamenjuje.
Sad je već prekasno da smanjuješ težinu,
Nekada neophodnu da podižeš pražinu.
Samo ti lepo toni,amen,Pink Floyd - Dogs - http://motolyrics.com/pink-floyd/dogs-lyrics-serbian-translation.html
Svezan za kamen.

Katkad sam ipak zbunjen,moram reći.
Muči me osećaj čudan
Da me zloupotrebljava neko jači i veći.
Moram ostati budan,
Moram stresti sa sebe tu gmizavu mučninu,
Jer,ako nisam svoj na svome,
Ako dopuštam da se na meni kola lome,
Kada ću izaći na čistinu?

Gluv,nem i slep,uobražavaćeš do groba
Da niko nema pravog druga,da su svi potrošna roba.
Čini ti se da treba dobitnika izdvojiti u pravo doba,
Da ničeg novog pod Suncem nema,
I da u svakom ubica drema.

Ko beše rođen u kući punoj bola,
Koga učiše da u ventilator ne treba da pljuje,
Koga je svemu učila škola,
Koga je uvežbano osoblje znalo da kljuje,
Kome dadoše okovratnik i lanac,
Koga je po leđima tapšao svaki znanac,
Ko se otimao od gomile,
Koga su gomile lomile,
Ko beše neznan i tamo gde ga znaju,
Samleven bi na kraju.
Kob mu ne beše sklona:
Nađen je mrtav kraj telefona,
Ili ga na dno odvuče kamen.
Amen.

Write a comment

What do you think about song "Dogs"? Let us know in the comments below!