Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives
[Spoken: You, yes you, stand still lady!]
When we grew up and went to school
There were certain teachers who would
Hurt the children any way they could
By pouring their derision
Upon anything we did Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives - http://motolyrics.com/pink-floyd/the-happiest-days-of-our-lives-lyrics-greek-translation.html
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids
But in the town it was well known
When they got home at night, their fat and
Psychopathic wives would thrash them
Within inches of their lives
Pink Floyd - Οι πιο χαρούμενες μέρες των ζωών μας (Greek translation)
Όταν μεγαλώσαμε και πήγαμε σχολείο
εκεί υπηρχαν σίγουρα δάσκαλοι οι οποίοι θα μπορούσαν
να πληγόσουν τα παιδία με όποιο τρόπο μπορούσαν
με το να ξεχειλίζουν την κοροίδία τους
πάνω σε ό,τι κάναμε
και εκθέτοντας κάθε αδυναμίαPink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives - http://motolyrics.com/pink-floyd/the-happiest-days-of-our-lives-lyrics-greek-translation.html
παρόλα αυτά κρύβοντάς το προσεχτικά από τα παιδία
αλλά στη πόλη ήταν καλά γνωστό
(ότι) όταν πήγαιναν στο σπίτι τη νύχτα,οι χοντρές και
ψυχοπαθείς σύζυγοί τους ξυλοκοπούσαν
μέσα στις ίντσες των ζωών τους