Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives
[Spoken: You, yes you, stand still lady!]
When we grew up and went to school
There were certain teachers who would
Hurt the children any way they could
By pouring their derision
Upon anything we did Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives - http://motolyrics.com/pink-floyd/the-happiest-days-of-our-lives-lyrics-serbian-translation.html
And exposing every weakness
However carefully hidden by the kids
But in the town it was well known
When they got home at night, their fat and
Psychopathic wives would thrash them
Within inches of their lives
Pink Floyd - Najsrećniji dani naših života (Serbian translation)
Kada smo odrasli i pošli u školu
bilo je izvesnih nastavnika koji bi povređivali decu na svaki mogući način
Rugajuću se svemu što smo radili,Pink Floyd - The Happiest Days Of Our Lives - http://motolyrics.com/pink-floyd/the-happiest-days-of-our-lives-lyrics-serbian-translation.html
Razotkrivajući svaku slabost, bez obzira koliko je dete dobro sakrilo
Ali u gradu se znalo da kada dođu uveče kući
njihove debele, psihotične žene će ih saterati u par centimetara njihovih života