Pink - Conversations with my thirteen-year-old self
Conversations with my thirteen year old self
 Conversations with my thirteen year old self You're angry, I know this
 The world couldn't care less
 You're lonely, I feel this
 And you wish you were the best
 No teachers or guidence
 And you always walk alone
 You're crying at night when nobody else is home Come over here and let me hold your hand and hug you, darling
 I promise you that it won't always feel this bad
 There are so many things I want to say to you
 You're the girl I used to be
 You little heart broken thirteen-year-old me You're laughing, but you're hiding
 God, I know that trick to well
 You forget that I've been youPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-french-translation.html
 And now I'm just the shell
 I promise I love you
 And everything will work out fine
 Don't try to grow up yet
 Just give it some time The pain you feel is real
 You're not asleep, but it's a nightmare
 But you can wake up any time
 Don't lose your passion or the fighter that's inside of you
 You're the girl I used to be
 The p***** off complicated thirteen year old me Conversations with my thirteen year old self... Until we meet again, I wish you well
 I wish you well, little girl
 Until we meet again, I wish you well, little girl
 I wish you well until we meet again
 My little thirteen year old me
Pink - Conversations avec moi-même à 13 ans (French translation)
Conversations avec moi-même à 13 ans
 Conversations avec moi-même à 13 ans
Tu es en colère, je le sais
 Le monde ne pourrait pas moins s'en préoccuper
 Tu te sens seule, je le sens
 Et tu aimerais être la meilleure
 Pas de professeurs ni de conseils
 Et tu marches toujours seule
 Tu pleure la nuit quand personne n'est à la maison
Viens ici et laisse moi prendre ta main et t'enlacer, chérie
 Je te promets que ce ne sera pas toujours si difficile
 Il y a tellement de choses que je veux te dire
 Tu es la petite fille que j'étais
 Tu es la petite fille au coeur brisé que j'étais à 13 ans
Tu ris, mais tu te caches
 Oh mon Dieu, je connais très bien cette astuce
 Tu oublies que j'ai été toiPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-french-translation.html
 Et maintenant je suis juste repliée sur moi-même
 Je promets que je t'aime
 Et tout va bien se passer
 N'essaye pas de grandir pour l'instant
 Laisse juste du temps
La peine que tu ressens est réelle
 Tu ne dors pas mais c'est un cauchemar
 Mais tu peux te réveiller à n'importe quel moment
 Ne perd pas ta passion ou la combattante qui est en toi
 Tu es la petite fille que j'étais
 La petite fille frustrée que j'étais à 13 ans
Conversations avec moi-même à 13 ans...
Jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau, je te souhaite d'être heureuse
 Je te souhaite d'être heureuse, petite fille
 Jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau, je te souhaite d'être heureuse, petite fille
 Je te souhaite d'être heureuse jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau
 La petite fille que j'étais à 13 ans
