Pink
Pink

Conversations with my thirteen-year-old self Lyrics French translation

Lyrics

Pink - Conversations with my thirteen-year-old self

Conversations with my thirteen year old self
Conversations with my thirteen year old self You're angry, I know this
The world couldn't care less
You're lonely, I feel this
And you wish you were the best
No teachers or guidence
And you always walk alone
You're crying at night when nobody else is home Come over here and let me hold your hand and hug you, darling
I promise you that it won't always feel this bad
There are so many things I want to say to you
You're the girl I used to be
You little heart broken thirteen-year-old me You're laughing, but you're hiding
God, I know that trick to well
You forget that I've been youPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-french-translation.html
And now I'm just the shell
I promise I love you
And everything will work out fine
Don't try to grow up yet
Just give it some time The pain you feel is real
You're not asleep, but it's a nightmare
But you can wake up any time
Don't lose your passion or the fighter that's inside of you
You're the girl I used to be
The p***** off complicated thirteen year old me Conversations with my thirteen year old self... Until we meet again, I wish you well
I wish you well, little girl
Until we meet again, I wish you well, little girl
I wish you well until we meet again
My little thirteen year old me

French translation

Pink - Conversations avec moi-même à 13 ans (French translation)

Conversations avec moi-même à 13 ans
Conversations avec moi-même à 13 ans

Tu es en colère, je le sais
Le monde ne pourrait pas moins s'en préoccuper
Tu te sens seule, je le sens
Et tu aimerais être la meilleure
Pas de professeurs ni de conseils
Et tu marches toujours seule
Tu pleure la nuit quand personne n'est à la maison

Viens ici et laisse moi prendre ta main et t'enlacer, chérie
Je te promets que ce ne sera pas toujours si difficile
Il y a tellement de choses que je veux te dire
Tu es la petite fille que j'étais
Tu es la petite fille au coeur brisé que j'étais à 13 ans

Tu ris, mais tu te caches
Oh mon Dieu, je connais très bien cette astuce
Tu oublies que j'ai été toiPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-french-translation.html
Et maintenant je suis juste repliée sur moi-même
Je promets que je t'aime
Et tout va bien se passer
N'essaye pas de grandir pour l'instant
Laisse juste du temps

La peine que tu ressens est réelle
Tu ne dors pas mais c'est un cauchemar
Mais tu peux te réveiller à n'importe quel moment
Ne perd pas ta passion ou la combattante qui est en toi
Tu es la petite fille que j'étais
La petite fille frustrée que j'étais à 13 ans

Conversations avec moi-même à 13 ans...

Jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau, je te souhaite d'être heureuse
Je te souhaite d'être heureuse, petite fille
Jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau, je te souhaite d'être heureuse, petite fille
Je te souhaite d'être heureuse jusqu'à ce qu'on se rencontre à nouveau
La petite fille que j'étais à 13 ans

Write a comment

What do you think about song "Conversations with my thirteen-year-old self"? Let us know in the comments below!