Pink
Pink

Conversations with my thirteen-year-old self Lyrics Romanian translation

Lyrics

Pink - Conversations with my thirteen-year-old self

Conversations with my thirteen year old self
Conversations with my thirteen year old self You're angry, I know this
The world couldn't care less
You're lonely, I feel this
And you wish you were the best
No teachers or guidence
And you always walk alone
You're crying at night when nobody else is home Come over here and let me hold your hand and hug you, darling
I promise you that it won't always feel this bad
There are so many things I want to say to you
You're the girl I used to be
You little heart broken thirteen-year-old me You're laughing, but you're hiding
God, I know that trick to well
You forget that I've been youPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-romanian-translation.html
And now I'm just the shell
I promise I love you
And everything will work out fine
Don't try to grow up yet
Just give it some time The pain you feel is real
You're not asleep, but it's a nightmare
But you can wake up any time
Don't lose your passion or the fighter that's inside of you
You're the girl I used to be
The p***** off complicated thirteen year old me Conversations with my thirteen year old self... Until we meet again, I wish you well
I wish you well, little girl
Until we meet again, I wish you well, little girl
I wish you well until we meet again
My little thirteen year old me

Romanian translation

Pink - Conversati cu mine insami la treizeci de ani (Romanian translation)

Conversati cu mine insami la treizeci de ani
Conversati cu mine insami la treizeci de ani

Esti nervos,stiu asta
Lumea nu ar putea fii mai nepasatoare
Tu esti sing,simt asta
Si ti-ai dori sa fii cel mai bun
Fara profesori sau ajutor
Si tu totdeauna mergi singur
Plangi noaptea cand nu este nimeni acasa

Vino aici si lasama sa te tin de mana si sa te inbratisez dragule
Iti promit ca nu o sa te mai simti asa rau tot timpul
Sunt asa de multe lucruri pe care imi doresc sa-ti le zic
Tu inimioara indurerate "Eu la varsta de 30 de ani"

Tu razi,dar ascuzi acest lucru
Doamne,cunosc aceasta smecherie prea bine
Ai uitat ca eu am fost "Tu"
Si akum eu sunt doar un scutPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-romanian-translation.html
Iti promit ca am sa te iubesc
Si totul o sa mearga bine
Nu incerca sa te maturizezi depeacum
Mai asteapta putin

Durerea pe care o simti este reala
Tu nu dormi dar este un cosmar
Dar te poti trezi cand doresti
Sa nu-ti pierzi pasiunea de luptator ce se afla in tine
Tu esti fata ce am obisnuit sa fiu
??????????

Conversati cu mien insami la 30 de ani

Pana data viitoare iti doresc numai bine
Iti doresc numai bine ,fetito
Pana data viitoare iti doresc numai bine ,fetito
iti doresc numai bine pana la urmatoarea intalnire
Micuta "Eu la 30 de ani"

Write a comment

What do you think about song "Conversations with my thirteen-year-old self"? Let us know in the comments below!