Pink - Conversations with my thirteen-year-old self
Conversations with my thirteen year old self
 Conversations with my thirteen year old self You're angry, I know this
 The world couldn't care less
 You're lonely, I feel this
 And you wish you were the best
 No teachers or guidence
 And you always walk alone
 You're crying at night when nobody else is home Come over here and let me hold your hand and hug you, darling
 I promise you that it won't always feel this bad
 There are so many things I want to say to you
 You're the girl I used to be
 You little heart broken thirteen-year-old me You're laughing, but you're hiding
 God, I know that trick to well
 You forget that I've been youPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-serbian-translation.html
 And now I'm just the shell
 I promise I love you
 And everything will work out fine
 Don't try to grow up yet
 Just give it some time The pain you feel is real
 You're not asleep, but it's a nightmare
 But you can wake up any time
 Don't lose your passion or the fighter that's inside of you
 You're the girl I used to be
 The p***** off complicated thirteen year old me Conversations with my thirteen year old self... Until we meet again, I wish you well
 I wish you well, little girl
 Until we meet again, I wish you well, little girl
 I wish you well until we meet again
 My little thirteen year old me
Pink - Разговори са тринаестогодишњом собом (Serbian translation)
Разговори са тринаестогодишњом собом
 Разговори са тринаестогодишњом собом
Љута си, знам то
 А свет не може да мари мање
 Усамљена си, осећам то
 И желиш да си најбоља
 Нема учитеља ни водича
 и увек ходаш сама
 Плачеш ноћу када никога другог нема кући
Дођи овде и пусти да те држим за руку и загрлим, драга
 Дајем ти реч да неће увек бити овако лоше
 Постоји толико ствари које желим да ти кажем
 Ти си девојчица каква сам ја некад била
 Ти си мала тринаестогодишња ја сломљеног срца
Смејеш се, али се кријеш
 Боже, превише добро знам тај штос
 Заборављаш да сам ја била тиPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-serbian-translation.html
 и сада сам само шкољка
 Дајем ти реч да те волим
 и да ће све добро да се заврши
 Не покушавај још да одрастеш
 само дај свему мало времена
Бол који осећаш је стваран
 Не спаваш, али је то ноћна мора
 Ипак можеш да се пробудиш увек
 Не губи своју страст, ни борца што је у теби
 Ти си девојчица каква сам ја некад била
 Надрндана компликована тринаестогодишња ја
Разговори са тринаестогодишњом собом...
Док се не сретнемо опет, желим ти добро
 Желим ти добро, девојчице
 Док се не сретнемо опет, желим ти добро, девојчице
 Желим ти добро док се не сретнемо опет
 Моја мала тринаестогодишња ја
