Pink
Pink

Conversations with my thirteen-year-old self Lyrics Serbian translation

Lyrics

Pink - Conversations with my thirteen-year-old self

Conversations with my thirteen year old self
Conversations with my thirteen year old self You're angry, I know this
The world couldn't care less
You're lonely, I feel this
And you wish you were the best
No teachers or guidence
And you always walk alone
You're crying at night when nobody else is home Come over here and let me hold your hand and hug you, darling
I promise you that it won't always feel this bad
There are so many things I want to say to you
You're the girl I used to be
You little heart broken thirteen-year-old me You're laughing, but you're hiding
God, I know that trick to well
You forget that I've been youPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-serbian-translation.html
And now I'm just the shell
I promise I love you
And everything will work out fine
Don't try to grow up yet
Just give it some time The pain you feel is real
You're not asleep, but it's a nightmare
But you can wake up any time
Don't lose your passion or the fighter that's inside of you
You're the girl I used to be
The p***** off complicated thirteen year old me Conversations with my thirteen year old self... Until we meet again, I wish you well
I wish you well, little girl
Until we meet again, I wish you well, little girl
I wish you well until we meet again
My little thirteen year old me

Serbian translation

Pink - Разговори са тринаестогодишњом собом (Serbian translation)

Разговори са тринаестогодишњом собом
Разговори са тринаестогодишњом собом

Љута си, знам то
А свет не може да мари мање
Усамљена си, осећам то
И желиш да си најбоља
Нема учитеља ни водича
и увек ходаш сама
Плачеш ноћу када никога другог нема кући

Дођи овде и пусти да те држим за руку и загрлим, драга
Дајем ти реч да неће увек бити овако лоше
Постоји толико ствари које желим да ти кажем
Ти си девојчица каква сам ја некад била
Ти си мала тринаестогодишња ја сломљеног срца

Смејеш се, али се кријеш
Боже, превише добро знам тај штос
Заборављаш да сам ја била тиPink - Conversations with my thirteen-year-old self - http://motolyrics.com/pink/conversations-with-my-thirteen-year-old-self-lyrics-serbian-translation.html
и сада сам само шкољка
Дајем ти реч да те волим
и да ће све добро да се заврши
Не покушавај још да одрастеш
само дај свему мало времена

Бол који осећаш је стваран
Не спаваш, али је то ноћна мора
Ипак можеш да се пробудиш увек
Не губи своју страст, ни борца што је у теби
Ти си девојчица каква сам ја некад била
Надрндана компликована тринаестогодишња ја

Разговори са тринаестогодишњом собом...

Док се не сретнемо опет, желим ти добро
Желим ти добро, девојчице
Док се не сретнемо опет, желим ти добро, девојчице
Желим ти добро док се не сретнемо опет
Моја мала тринаестогодишња ја

Write a comment

What do you think about song "Conversations with my thirteen-year-old self"? Let us know in the comments below!