Pink
Pink

Good Old Days Lyrics Turkish translation

Lyrics

Pink - Good Old Days

1,2,3,4,5 years go by
I don't really know why I don't really know why
7,8,9,11 years go by
I don't really know why I don't really know why
I still feel the same way I did when I was 17
I still look over my shoulder
Waiting for the world to change

But these are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
And I think I'd like to stay
I'd like to stay
I'd like to stay

1,2,3,4,5 years ago
I didn't see a belly with a child on the inside
6,7,8,10 years ago
I thought I knew about love
I only knew about the fight
I look back and I realize
All those times I was lonely
Praying for something to hurry up and come and save me

But these are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
And I wish that I could stay
I wish that I could stay
I wish I could stay

These are the good old days
I could stay
These are the good old days
And the more that you let it go
The faster the time goes
The darker the night is
The lighter the moon glows
Pink - Good Old Days - http://motolyrics.com/pink/good-old-days-lyrics-turkish-translation.html
These are the good old days
These are the good old days

1,2,3,4,5 years from now
I hope I'm still getting down
I hope I'm still around
But 6,7,8,10 beers ago
I had a revelation
All is well right now
It's all good right now
It's all good right now
It's all good right now

These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
And I wish that I could stay

These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
And I wish that I could stay

These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
And I wish that I could stay
I wish that I could stay
And I wish that I could stay
These are the good old days
And I wish that I could stay

These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days
These are the good old days

Turkish translation

Pink - Eski Güzel Günler (Turkish translation)

1,2,3,4,5 yıllar geçip gidiyor
Gerçekten neden bilmiyorum, gerçekten neden bilmiyorum
7,8,9,11 yıllar geçip gidiyor
Gerçekten neden bilmiyorum, gerçekten neden bilmiyorum
Hala 17 yaşımda hissettiğim gibi hissediyorum
Hala dünyanın değişmesini bekliyorum

Fakat bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Ve sanırım kalmak istiyorum
Kalmak istiyorum
Kalmak istiyorum

1,2,3,4,5 yıllar önce
İçinde bir çocuk olan bir karnı görmedim
6,7,8,10 yıllar önce aşı bildiğimi sanırdım
Sadec kavga etmeyi biliyormuşum
Dönüp bir baktım ki arkama bunca zaman boyunca yalnızmışım anladım, birşeylerin çabucak gelip beni kurtarması için dua ederken.

Fakat bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Ve sanırım kalmak istiyorum
Kalmak istiyorum
Kalmak istiyorum

Bunlar eski güzel günler
Kalabilirim
Bunlar eski güzel günler
Ve dahası sen boş verdikçe
Zaman daha hızlı akıp geçti
Gece daha bir karanlıklaştı
Ay daha bir parlar oldu

Bunlar eski güzel günlerPink - Good Old Days - http://motolyrics.com/pink/good-old-days-lyrics-turkish-translation.html
Bunlar eski güzel günler

1,2,3,4,5 yıl şimdiden
Umarım hala üstesinden geliyorumdur
Umarım hala bir yerlerdeyimdir
Fakat 6,7,8,10 yıl önce
Bir değişim geçirdim, şimdi herşey yolunda
Şimdi herşey yolunda
Şimdi herşey yolunda
Şimdi herşey yolunda

Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Ve keşke kalabilsem

Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Ve keşke kalabilsem

Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Ve keşke kalabilsem
Keşke kalabilsem
Ve keşke kalabilsem
Bunlar eski güzel günler
Ve keşke kalabilsem

Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler
Bunlar eski güzel günler

Write a comment

What do you think about song "Good Old Days"? Let us know in the comments below!