Placebo - Summer's Gone
Cue to your face so forsaken
Crushed by the way that you cry
Cue to your face so forsaken
What a surprise!
You try to break the mould
Before you get too old
You try to break the mould
Before you die
Cue to your heart that is racin'
Stung by the look in your eye
Cue to your heart that is racin'
What a surprise!
You try to break the mould
Before you get too old
You try to break the mould
Before you die
Cue to your face so forsaken
Crushed by the way that you cryPlacebo - Summer's Gone - http://motolyrics.com/placebo/summers-gone-lyrics-bulgarian-translation.html
Cue to your face so forsaken
Saying, "Goodbye"
Sing for your lover like blood from a stone
And sing for your lover who's waiting at home
If you sing when you're high and you're dry as a bone
Then you must realize that you're never alone
And you'll sing with the dead instead
Said, "You'll sing with the dead instead"
You try to break the mould
Before you get too old
You try to break the mould
Before you die
Sing for your lover like blood from a stone
And sing for your lover who's waiting at home
If you sing when you're high and you're dry as a bone
Then you must realize that you're never alone
And you'll sing with the dead instead
Said, "You'll sing with the dead instead"
Instead
Placebo - Лятото си отиде (Bulgarian translation)
Знак към лицето ти, опустошено,
Размазано от начина по който плачеш.
Знак към лицето ти, опустошено,
Каква изненада!
Опитай да счупиш калъпа,
Преди да остарееш прекалено.
Опитай да счупиш калъпа,
Преди да умреш.
Знак към сърцето ти, биещо лудо,
Ужилено от намръщения ти поглед.
Знак към сърцето ти, биещо лудо,
Каква изненада!
Опитай да счупиш калъпа,
Преди да остарееш прекалено.
Опитай да счупиш калъпа,
Преди да умреш.
Знак към лицето ти, опустошено,
Размазано от начина по който плачеш.Placebo - Summer's Gone - http://motolyrics.com/placebo/summers-gone-lyrics-bulgarian-translation.html
Знак към лицето ти, опустошено,
Кажи сбогом!
Продължавай да превъзнасяш гаджето си,
Това е като да изстискаш от камъка кръв.
Продължавай да превъзнасяш гаджето си,
Което си стои в къщи.
Ако пееш, когато си надрусан
И напълно изцеден,
Тогава трябва да осъзнаеш,
Че никога не си сам
И скоро ще пееш сред мъртвите.
Казах: "Скоро ще пееш сред мъртвите"
Опитай да счупиш калъпа,
Преди да остарееш прекалено.
Опитай да счупиш калъпа,
Преди да умреш.