Pmmp - Lapsuus loppui
Tänään tämän suoritan
 saan taas uuden ohjelman
 Ylle paljon painavaa
 raskaat saappaat jalkaan laitetaan Huonommin jo paranee
 nyt jos polven kolhaisee
 Kirkkaat hauskat vaihdetaan
 laastariin valkoisenruskeaan Ja miten kävikään
 että lapsuus se vain loppui
 Se mihin häviää
 minkä hetken jälkeen hukkui Kun ainoastaan ajatellaan
 voiko ukkosella uidakaan
 ja sitten ollaan huolissaan
 mistä kuollut hiiri haudan saa Tällaiseksi luullut en
 arkipäivää aikuisen
 Peilin pelle vanhenee
 varpaita hirvittää sirpaleet Ja miten kävikäänPmmp - Lapsuus loppui - http://motolyrics.com/pmmp/lapsuus-loppui-lyrics-french-translation.html
 että nuoruus se vain loppui
 Se mihin menikään
 minkä huolen alle taipui Kun ylipäätään ajatellaan
 aina kahta poikaa kerrallaan
 Aamulla ensimmäisen kaa
 toisen kanssa ollaan illalla Aika pakenee, päivä lyhenee
 Niin monta on aukeavaa
 ovea houkuttavaa
 Päivä pitenee, aika matelee
 ja sitten toista muistuttaa Päivä päivää seuraa
 Valo vähenee
 Ilta on Vaikka on tähtiä tuhansittain
 minulle on niistä yksi vain
 Se mihin kerrot minun menneen
 vihonviimeisen laulun kun teen
Pmmp - L'enfance est terminée (French translation)
Aujourd'hui, je vais effectuer ça
 Je reçois encore un nouveau programme
 Se mettre plein de choses pesantes
 On va se chausser de lourdes bottes
Ca guérit déjà plus péniblement
 Si le genou se heurte maintenant
 Ceux qui étaient clairs et gais se remplacent
 Par des sparadraps marron blanchâtre
Et comment ça s'est fait
 Que l'enfance soit brusquement terminée ?
 Où disparait-elle ?
 A la suite de quel instant s'est-elle noyée ?
Comme on réflechit seulement pour
 Savoir si on peut nager sous l'orage
 Et ensuite on s'inquiète pour trouver
 A une souris morte un lieu d'enterrement
Ce n'est pas comment j'imaginais
 La vie quotidienne d'un adulte
 Le clown dans le miroir viellit
 Les doigts du pied sont effrayés des éclats
Et comment ça s'est faitPmmp - Lapsuus loppui - http://motolyrics.com/pmmp/lapsuus-loppui-lyrics-french-translation.html
 Que l'enfance soit brusquement terminée ?
 Où s'échappe-t-elle ?
 Sous quelle inquiétude s'est-elle inclinée ?
Comme on réfléchi en général
 A deux garçons à la fois
 Le matin avec le premier et
 Avec le second, on se retrouve le soir
Le temps s'évade, le jour se fait plus court
 Il y a un très grand nombre de portes
 Attirantes qui s'ouvrent
 Le jour se fait plus long, le temps stagne
 Et ensuite il ressemble à l'autre
Les jours s'ensuivent
 La lumière diminue
 Il est soir
Même s'il y a des étoiles par milliers
 Pour moi, il n'y en a qu'une
 Celle où tu raconteras que j'étais partie
 Quand je ferai ma toute dernière chanson
