Pmmp - Leskiäidin tyttäret
Pelloilla hiljaa yhä liikkuvat linnut.
 Kaikki onkin kynnetty turhaan.
 Luulin, että kuolisin tänne.
 Vaikein onkin vielä jatkaa. Häviäisin sittenkin, jos nyt luovuttaisin -
 tämän kaiken loppuun vien,
 ja se olkoon lohtuni viimeinen. Vaiettu oikeus:
 otit armosi itse.
 Tiedä, etten kertonut mistään. Koskaan.
 Kivi kasvoi mun rintaan.
 Hauta on jo luotu umpeen. Ja nyt, kun ikuisuuden jälkeen
 tänne on pakko palata,
 kaikki näyttää pienemmältä
 ja koivusta keinu puuttuu. Päästä lähtemään,Pmmp - Leskiäidin tyttäret - http://motolyrics.com/pmmp/leskiaidin-tyttaret-lyrics-french-translation.html
 auta lentämään,
 vielä menisin taivaan taakse
 ja kauas sinne jään. Pihlajat on paikoillaan.
 Ikkunasta katsoin tähtiä ja toivoin pääseväni
 kauas pois niiden luo
 - on myöhäistä pyytää niin. On myöhäistä pyytää niin. Jotenkin ovat silmätkin
 vanhat jo aikaisin.
 Joku muka pimeään kietoutuu,
 tahtoisi varjoihin;
 minä vaihtaisin kaiken pois,
 raskas on kivi kantaa.
 Vedenselät puhuisivat aamuisin,
 kuinka on kaunis maa.
Pmmp - Les filles d'une mère veuve (French translation)
Des oiseaux se mènent toujours en calme sur les champs
 La laboure a été donc toute vaine
 Je croyais que j'allais y mourir
 Le plus difficile, ce sera de repartir
Je perdrais à la fin, si maintenant je résignais -
 Tout cela, je le mènerais à bon compte
 Et que ce soit ma dernière consolation.
Un droit ineffable :
 La grâce prise par toi-même
 Sache que je n'ai parlé de rien. Jamais.
 Une pierre a poussé au sein de moi.
 La tombe est déjà bouchée de déblai.
Et maintenant qu'après des siècles
 Je suis obligée de revenir ici
 Tout a l'air plus petit et le bouleau
 Manque la balançoire qu'il y avait.
Me laisser partirPmmp - Leskiäidin tyttäret - http://motolyrics.com/pmmp/leskiaidin-tyttaret-lyrics-french-translation.html
 M'aider à voler
 J'irai au-delà du ciel
 Et je resterai loin là-bas
Les sorbiers sont à leur place
 De ma fenêtre, je regardais les étoiles en espérant de me rendre
 Chez elles dans le lointain.
 - c'est trop tard pour faire de tels vœux
C'est trop tard pour faire de tels vœux
Je trouve aussi les yeux
 Comme prématurément vieux
 Il parait être un qui s'enroule dans le noir
 Qui se sent attiré par les ombres
 Moi, j'échangerais absolument tout
 Il y a cette chère pierre qui porte
 Les large des eaux parleraient au matin
 Qu'est ce qu'elle la terre est belle.
