Pocahontas - Colors Of The Wind
You think I'm just an ignorant savage
 And you've been so many places; I guess it must be so
 But still I cannot see, if the savage one is me
 How can there be so much that you don't know?
 You don't know... 
 You think you own whatever land you land on
 The earth is just a dead thing you can claim
 But I know every rock and tree and creature
 Has a life, has a spirit, has a name.
 You think the only people who are people
 Are the people who look and think like you
 But if you walk the footsteps of a stranger
 You'll learn things you never knew you never knew
 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
 Or asked the grinning bobcat why he grinned
 Can you sing with all the voices of the mountain
 Can you paint with all the colors of the wind?
 Can you paint with all the colors of the wind?
 Come run the hidden pine trails of the forest
 Come taste the sun-sweet berries of the earthPocahontas - Colors Of The Wind - http://motolyrics.com/pocahontas/colors-of-the-wind-lyrics-japanese-translation.html
 Come roll in all the riches all around you
 And for once never wonder what they're worth
 The rainstorm and the river are my brothers
 The heron and the otter are my friends
 And we are all connected to each other
 In a circle in a hoop that never ends
 Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
 Or let the eagle tell you were he's been
 Can you sing with all the voices of the mountain
 Can you paint with all the colors of the wind?
 Can you paint with all the colors of the wind?
 How high will a sycamore grow?
 If you cut it down then you'll never know
 And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
 For whether we are white or copper skinned
 We need to sing with all the voices of the mountain
 We need to paint with all the colors of the wind
 You can own the earth and still
 All you'll own is earth until
 You can paint with all the colors of the wind
Pocahontas - 風の絵の具 (Japanese translation)
あなたにとって 私は無知な野蛮人
 広い世界を 見てきたのですものね
 きっとそうなのでしょう
 でも やっぱり分からないわ
 野蛮人は 本当に私の方かしら
 あなたにはどうしてこんなにも 知らないことがあるの
 知らないことがあるの
あなたにとって 大地は上陸すれば手に入る物
 何の言葉も語らない 独り占めするための物
 でも 石ころ 木 動物 みんなそれぞれ
 命がある 魂がある 名前がある
あなたにとって 本当の人間といえる人間は
 あなたと同じ 身なりと考えの人間だけ
 でも 自分と違う人の足あとを追えば
 学べるよ 新しいことが 今まで知らなかったことが
ブルーコーンの月夜に響く 狼の声を聞いたことは?
 にやりと笑う大やまねこに その訳を訊いたことは?
 山々のざわめきに合わせて 歌が歌える?Pocahontas - Colors Of The Wind - http://motolyrics.com/pocahontas/colors-of-the-wind-lyrics-japanese-translation.html
 風の絵の具をみんな使って 絵が描ける?
 風の絵の具をみんな使って 絵が描ける?
森の中 秘密の松の小道で 駆けっこをしましょう
 日の光をたっぷり浴びた 山の実を味わいましょう
 そこら中にあふれる 自然の恵みに浸りましょう
 一度でいいから お金のことなんて忘れて下さい
嵐と 河は 私の兄弟
 あおさぎと かわうそは 私の友達
 私たちはみんな つながっている
 円になって 終わりのない輪になって
すずかけの木は どれだけ背が伸びるの?
 切り倒してしまったら わかるはずがないわ
 ブルーコーンの月夜に響く 狼の声も聞けないわ
肌の色が 白かろうと 赤かろうと 私たちは
 山々のざわめきに合わせて 歌を歌わなければ
 風の絵の具をみんな使って 絵を描かなければ
大地を我が物にしても
 手に入るのは土くれだけ
 風の絵の具をみんな使って 絵が描けなければ
