Povia - I bambini fanno "Ooh"
Quando i bambini fanno "ooh"
 C'è un topolino
 Mentre i bambini fanno "ooh"
 C'è un cagnolino
 Se c'è una cosa che ora so
 Ma che mai più io rivedrò
 È un lupo nero che da un bacino a un agnellino Tutti i bambini fanno "oh"
 Dammi la mano perché mi lasci solo
 Sai che da soli non si può
 Senza qualcuno nessuno può diventare un uomo Per una bambola o un robot (bot-bot-bot)
 Magari litigano un po'
 Ma col ditino ad alta voce
 Almeno loro (eh) fanno la pace
 Così ogni cosa nuova è una sorpresa
 Proprio quando piove
 I bambini fanno "ooh"
 Guarda la pioggia Quando i bambini fanno "ooh"
 Che meraviglia, che meraviglia
 Ma che scemo vedi però, però
 E mi vergogno un po'
 Perché non so più fare "ooh"
 E fare tutto come mi piglia
 Perché i bambini non hanno peli
 Ne sulla pancia, ne sulla lingua I bambini sono molto indiscreti
 Ma hanno tanti segreti come i poeti
 I bambini volan la fantasia
 E anche qualche bugiaPovia - I bambini fanno "Ooh" - http://motolyrics.com/povia/i-bambini-fanno-ooh-lyrics-english-translation.html
 O mamma mia... bada! Ma ogni cosa è chiara e trasparente
 Che quando un grande piange
 I bambini fanno "oh"
 Ti sei fatto la bua e colpa tua Quando i bambini fanno "ooh"
 Che meraviglia, che meraviglia
 Ma che scemo vedi però, però
 E mi vergogno un po'
 Perché non so più fare "oooh"
 Non so più andare sull'altalena
 Di un fil di lana non so più fare una collana Fin che i cretini fanno (eh)
 Fin che i cretini fanno (ah)
 Fin che i cretini fanno "ooh"
 Tutto resta uguale
 Ma se i bambini fanno "ooh"
 Basta la vocale
 Io mi vergogno un po'
 Invece i grandi fanno "no"
 Io chiedo asilo, io chiedo asilo
 Come i leoni io voglio andare a gattoni E ognuno è perfetto
 Uguale il colore
 Evviva i pazzi
 Che hanno capito cosa è l'amore È tutto un fumetto di strane parole
 Che io non ho letto
 Voglio tornare a fare "ooh"
 Perché i bambini non hanno peli
 Ne sulla pancia ne sulla lingua
Povia - I bambini fanno "ooh" (English translation)
When the children say "Oh,there's a little
 mouse"
 While the children say "Oh, there's a little dog"
 If there's one thing I know now
 But that I'll never see again
 It's a black wolf giving a little kiss
 To a little lamb
 All the children say "Oh"
 give me your hand.
 Why do you leave me (all) alone?
 You know that alone you can't
 Without someone
 no one
 can become a man.
 For a doll or a robot-bot-bot
 Perhaps they fight a bit.
 But with their little finger, aloud
 At least they
 Make peace.
 In this way everything is new
 It's a surprise
 And just when it rains
 The children say "Oh!
 Look at the rain!"
 When the children say "Oh,
 What a marvel!
 But what an idiot, however,
 That I feel a bit ashamed
 Because I no longer know how to say "Oh"
 And do everything as it takes me
 Because the children don't have hairs
 On their stomachs
 Nor on their tongues
 Children are very indiscreetPovia - I bambini fanno "Ooh" - http://motolyrics.com/povia/i-bambini-fanno-ooh-lyrics-english-translation.html
 But they have many secrets
 Like the poets.
 In children, imagination flies, along with some
 lies
 Oh, mamma mia, pay attention!
 But everything is clear and transparent
 so that when an adult cries
 The children say "Oh,
 You hurt yourself
 It's your fault.
 When the children say "Oh,
 What a marvel!
 But what an idiot, however,
 That I feel a bit ashamed
 Because I no longer know how to say "Oh"
 I no longer know how to go on a swing
 I no longer know how to make a necklace out of
 a piece of yarn
 As long as the cretins say "eh"
 As long as the cretins say "ah"
 As long as the cretins say boh
 All the rest is the same
 But if the children say "Oh,
 The vowel is enough.
 I feel a bit ashamed
 Instead the adults say "No"
 I ask asylum…
 Like the lions
 I want to go like big cats
And every one is perfect
 The color is the same
 Hurray for the crazies who have understood what love is
 It's all a comic book with strange words
 That I haven't read
 I want to go back to saying "Oh"
