Povia - I bambini fanno "Ooh"
Quando i bambini fanno "ooh"
C'è un topolino
Mentre i bambini fanno "ooh"
C'è un cagnolino
Se c'è una cosa che ora so
Ma che mai più io rivedrò
È un lupo nero che da un bacino a un agnellino Tutti i bambini fanno "oh"
Dammi la mano perché mi lasci solo
Sai che da soli non si può
Senza qualcuno nessuno può diventare un uomo Per una bambola o un robot (bot-bot-bot)
Magari litigano un po'
Ma col ditino ad alta voce
Almeno loro (eh) fanno la pace
Così ogni cosa nuova è una sorpresa
Proprio quando piove
I bambini fanno "ooh"
Guarda la pioggia Quando i bambini fanno "ooh"
Che meraviglia, che meraviglia
Ma che scemo vedi però, però
E mi vergogno un po'
Perché non so più fare "ooh"
E fare tutto come mi piglia
Perché i bambini non hanno peli
Ne sulla pancia, ne sulla lingua I bambini sono molto indiscreti
Ma hanno tanti segreti come i poeti
I bambini volan la fantasia
E anche qualche bugiaPovia - I bambini fanno "Ooh" - http://motolyrics.com/povia/i-bambini-fanno-ooh-lyrics-english-translation.html
O mamma mia... bada! Ma ogni cosa è chiara e trasparente
Che quando un grande piange
I bambini fanno "oh"
Ti sei fatto la bua e colpa tua Quando i bambini fanno "ooh"
Che meraviglia, che meraviglia
Ma che scemo vedi però, però
E mi vergogno un po'
Perché non so più fare "oooh"
Non so più andare sull'altalena
Di un fil di lana non so più fare una collana Fin che i cretini fanno (eh)
Fin che i cretini fanno (ah)
Fin che i cretini fanno "ooh"
Tutto resta uguale
Ma se i bambini fanno "ooh"
Basta la vocale
Io mi vergogno un po'
Invece i grandi fanno "no"
Io chiedo asilo, io chiedo asilo
Come i leoni io voglio andare a gattoni E ognuno è perfetto
Uguale il colore
Evviva i pazzi
Che hanno capito cosa è l'amore È tutto un fumetto di strane parole
Che io non ho letto
Voglio tornare a fare "ooh"
Perché i bambini non hanno peli
Ne sulla pancia ne sulla lingua
Povia - I bambini fanno "ooh" (English translation)
When the children say "Oh,there's a little
mouse"
While the children say "Oh, there's a little dog"
If there's one thing I know now
But that I'll never see again
It's a black wolf giving a little kiss
To a little lamb
All the children say "Oh"
give me your hand.
Why do you leave me (all) alone?
You know that alone you can't
Without someone
no one
can become a man.
For a doll or a robot-bot-bot
Perhaps they fight a bit.
But with their little finger, aloud
At least they
Make peace.
In this way everything is new
It's a surprise
And just when it rains
The children say "Oh!
Look at the rain!"
When the children say "Oh,
What a marvel!
But what an idiot, however,
That I feel a bit ashamed
Because I no longer know how to say "Oh"
And do everything as it takes me
Because the children don't have hairs
On their stomachs
Nor on their tongues
Children are very indiscreetPovia - I bambini fanno "Ooh" - http://motolyrics.com/povia/i-bambini-fanno-ooh-lyrics-english-translation.html
But they have many secrets
Like the poets.
In children, imagination flies, along with some
lies
Oh, mamma mia, pay attention!
But everything is clear and transparent
so that when an adult cries
The children say "Oh,
You hurt yourself
It's your fault.
When the children say "Oh,
What a marvel!
But what an idiot, however,
That I feel a bit ashamed
Because I no longer know how to say "Oh"
I no longer know how to go on a swing
I no longer know how to make a necklace out of
a piece of yarn
As long as the cretins say "eh"
As long as the cretins say "ah"
As long as the cretins say boh
All the rest is the same
But if the children say "Oh,
The vowel is enough.
I feel a bit ashamed
Instead the adults say "No"
I ask asylum…
Like the lions
I want to go like big cats
And every one is perfect
The color is the same
Hurray for the crazies who have understood what love is
It's all a comic book with strange words
That I haven't read
I want to go back to saying "Oh"