Povia - I bambini fanno "Ooh"
Quando i bambini fanno "ooh"
 C'è un topolino
 Mentre i bambini fanno "ooh"
 C'è un cagnolino
 Se c'è una cosa che ora so
 Ma che mai più io rivedrò
 È un lupo nero che da un bacino a un agnellino Tutti i bambini fanno "oh"
 Dammi la mano perché mi lasci solo
 Sai che da soli non si può
 Senza qualcuno nessuno può diventare un uomo Per una bambola o un robot (bot-bot-bot)
 Magari litigano un po'
 Ma col ditino ad alta voce
 Almeno loro (eh) fanno la pace
 Così ogni cosa nuova è una sorpresa
 Proprio quando piove
 I bambini fanno "ooh"
 Guarda la pioggia Quando i bambini fanno "ooh"
 Che meraviglia, che meraviglia
 Ma che scemo vedi però, però
 E mi vergogno un po'
 Perché non so più fare "ooh"
 E fare tutto come mi piglia
 Perché i bambini non hanno peli
 Ne sulla pancia, ne sulla lingua I bambini sono molto indiscreti
 Ma hanno tanti segreti come i poeti
 I bambini volan la fantasia
 E anche qualche bugiaPovia - I bambini fanno "Ooh" - http://motolyrics.com/povia/i-bambini-fanno-ooh-lyrics-polish-translation.html
 O mamma mia... bada! Ma ogni cosa è chiara e trasparente
 Che quando un grande piange
 I bambini fanno "oh"
 Ti sei fatto la bua e colpa tua Quando i bambini fanno "ooh"
 Che meraviglia, che meraviglia
 Ma che scemo vedi però, però
 E mi vergogno un po'
 Perché non so più fare "oooh"
 Non so più andare sull'altalena
 Di un fil di lana non so più fare una collana Fin che i cretini fanno (eh)
 Fin che i cretini fanno (ah)
 Fin che i cretini fanno "ooh"
 Tutto resta uguale
 Ma se i bambini fanno "ooh"
 Basta la vocale
 Io mi vergogno un po'
 Invece i grandi fanno "no"
 Io chiedo asilo, io chiedo asilo
 Come i leoni io voglio andare a gattoni E ognuno è perfetto
 Uguale il colore
 Evviva i pazzi
 Che hanno capito cosa è l'amore È tutto un fumetto di strane parole
 Che io non ho letto
 Voglio tornare a fare "ooh"
 Perché i bambini non hanno peli
 Ne sulla pancia ne sulla lingua
Povia - Dzieci wołają 'Ooo' (Polish translation)
Kiedy dzieci wołają "ooo"
 Jest myszka
 Gdy dzieci wołają "ooo"
 Jest piesek
 Jeśli jest coś, o czym teraz wiem
 Ale czego już nigdy więcej nie zobaczę
 To jest to czarny wilk, który daje całusa owieczce
Wszystkie dzieci wołają "oo"
 Podaj mi rękę, dlaczego mnie zostawiasz samego
 Wiesz, że nie możemy być sami
 Bez drugiej osoby nikt nie stanie się mężczyzną
Przez lalkę lub robota
 Być może kłócą się trochę
 Ale szybko i cicho
 Przynajmniej one (ech) godzą się
 W ten sposób każda nowa rzecz jest niespodzianką
 I właśnie kiedy pada deszcz
 Dzieci wołają "ooo"
 Popatrz, deszcz
Kiedy dzieci wołają "ooo"
 Jakie to piękne, jakie to piękne
 Widzisz jednak jaki ze mnie głupiec
 I jest mi trochę wstyd
 Bo nie umiem już wołać "ooo"
 I mówić wszystko, co mi przychodzi do głowy
 Bo dzieci są
 Bezpośrednie i szczere
Dzieci są bardzo niedyskretne
 Ale mają wiele tajemnic jak poeci
 Dzieci ponosi wyobraźnia
 A także zdarzają się kłamstwaPovia - I bambini fanno "Ooh" - http://motolyrics.com/povia/i-bambini-fanno-ooh-lyrics-polish-translation.html
 O mamma mia... uważaj!
Ale wszystko jest jasne i przejrzyste
 Więc kiedy dorosły płacze
 Dzieci wołają "oo"
 Zrobiłeś sobie kuku, to Twoja wina
Kiedy dzieci wołają "ooo"
 Jakie to piękne, jakie to piękne
 Widzisz jednak jaki ze mnie głupiec
 I jest mi trochę wstyd
 Bo nie umiem już wołać "ooo"
 Nie umiem już bujać się na huśtawce
 Z włóczki nie umiem już robić naszyjnika
Dopóki kretyni mówią (ech)
 Dopóki kretyni mówią (ach)
 Dopóki kretyni mówią, że nic nie wiedzą
 Wszystko zostaje takie samo
 Ale jeśli dzieci wołają "ooo"
 Wystarczy ta samogłoska
 I jest mi trochę wstyd
 Gdy dorośli mówią "nie"
 Ja żądam schronienia, ja żądam schronienia
 Tak, jak lwy chcę chodzić na czworakach
I każdy jest idealny
 Tego samego koloru
 Niech żyją szaleńcy
 Którzy zrozumieli, czym jest miłość
Wszystko jest komiksem dziwnych słów
 Którego nie przeczytałem
 Chcę znowu wołać "ooo"
 Bo dzieci są
 Bezpośrednie i szczere
