Preslava - Brzo li govorya
Тази вечер е горещо, а си толкова облечен.
 Не че нещо, не че нещо, ама как издържаш вече? Борис Дали:
 Тази вечер е горещо, а пък ти не пиеш нищо.
 Не че нещо, не че нещо, но си жадна и се вижда! И какво сега?
 И какво сега?
 Първо ти ми кажи! Припев:- Chorus
 Бързо ли говоря бейбе или бавно слушаш ти
 днес ми се целува с тебе
 ще го направя казвам ти.
 Бързо ли говоря бейбе
 или бавно слушаш ти.
 Искам те от много време
 ще те получа казвам ти! Преслава:Preslava - Brzo li govorya - http://motolyrics.com/preslava/brzo-li-govorya-lyrics-romanian-translation.html
 Ти се смееш, но усещам как чувстваш безтегловно.
 Не че нещо, не че нещо, мойто тяло е виновно! Борис Дали:
 Говори си,но усещам колко участено дишаш
 Не че нещо, не че нещо, но на влюбване прилича! И какво сега?
 И какво сега?
 Първо ти ми кажи! Припев:- Chorus
 Бързо ли говоря бейбе или бавно слушаш ти
 днес ми се целува с тебе
 ще го направя казвам ти.
 Бързо ли говоря бейбе
 или бавно слушаш ти.
 Искам те от много време
 ще те получа казвам ти!
Preslava - Îţi vorbesc prea repede (Romanian translation)
În seara asta e cald, şi tu eşti prea îmbrăcat.
 Nu conteaza, nu conteaza, dar cum poţi să suporţi?
Борис Дали:
 În seara asta e cald, şi tu nu bei nimic.
 Nu conteaza, nu conteaza,dar iţi este sete şi asta se poate vedea.
Şi ce acum?
 Şi ce acum?
 Spune-mi tu primul!
Припев:- Chorus
 Îţi vorbesc prea repede baby sau asculţi tu prea încet.
 Astăzi mă simt ca şi cum mă sărut cu tine
 Îţi spun că o vom face
 Îţi vorbesc prea repede baby
 Sau asculţi tu prea încet.
 Te aştept de mult timp (or: Te aştept de multă vreme)
 Îţi spun am să te am (or: Îţi spun am să te obţin)
Преслава:Preslava - Brzo li govorya - http://motolyrics.com/preslava/brzo-li-govorya-lyrics-romanian-translation.html
 Tu râzi, dar am observat cum simţi greutatea .
 Nu conteaza, nu conteaza, corpul meu este de vină
Борис Дали:
 Tu vorbeşti, dar am observat cât de des respiri
 Nu conteaza, nu conteaza, dar arată de parcă a căzut în iubire (or "a căzut în iubire" = e îndrăgostită)
Şi ce acum?
 Şi ce acum?
 Spune-mi tu primul! 
Îţi vorbesc prea repede baby sau asculţi tu prea încet.
 Astăzi mă simt ca şi cum mă sărut cu tine
 Îţi spun că o vom face
 Îţi vorbesc prea repede baby
 Sau asculţi tu prea încet.
 Te aştept de mult timp (or: Te aştept de multă vreme)
 Îţi spun am să te am (or: Îţi spun am să te obţin)
