Puya
Puya

Undeva In Balcani Lyrics English translation

Lyrics

Puya - Undeva In Balcani

Bem bere, vin
Nu whiskey, gin
Iubim din plin
Spaga, coruptia
Multe nu stim,
Nu glumim
E o traditie p-aici de cand noi suntem mici
Iubim s-avem dolarii, uram s-avem servici
Ce imi pasa mie de-ncalzirea globala
Vrem dolar, dolar, balenele sa moara de viata usoara
Multe probleme, belele
Pe capu' nostru, vere'
Crezi ca ne place incontinuu
Sa ne lovim de ele?
Sa vina Bin Laden
Sa ma repeasca e cool, e nul
Pentru toti din tara o sa-i doara-n c*r
Vrem banii full, nu spargem banci, sunt filme
Dam tepe ca-i bine si inca tine
Stilul romanesc fara cagule, pistoale
Ca nu suntem in filmele americane
Stresu' face victime
Nu urmaresti stirile
La ora cinci esti in direct
Cu toate crimele.

Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
Do you wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna, wanna get down
Iubim personajele negative, infractorii
Ii protejam, ii cinstim mai rau ca dictatorii
Raufacatorii sunt smecheri cand au banii
Da ajung infractori cand nu au gologanii
Americanii merg tare cu masinile
Ne lovesc cantaretii si cantaretele
Spirit latin, iubim cu mare foc
Tradati in Dragoste e regizat cu noi nu-i loc
De cand cu drogurile tari e marfa'n club Puya - Undeva In Balcani - http://motolyrics.com/puya/undeva-in-balcani-lyrics-english-translation.html
Fetele ajung tot mai repede nud
Sexu-i peste tot, in scari de bloc
In sali de clasa sau la Private Spice non-stop
E cool de tot, minorele's bune de tot
La majorat vor gang-bang, nu tort
Europa credea ca venim so vizitam
Surpriza suntem aici s-o invadam

Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
Do you wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna, wanna get down

Nu ne pasa de Fasia Gaza sau Irak
Adu' lautarii ca am un teanc de aruncat
Ca lumea vrea sa-si auda numele-n microfon
Si banii curg de zici ca-i arunca de la balcon
Orice amarat are macar un telefon
Macar o haina de firma, macar sa fie domn
Unii conduc masini mai scumpe decat casa unde stau
Cheltuie in club si banii pe care nu-i au
Ne place sportul, jucam fotbal, noi
Dupa meciuri se termina cu box, asa-i la noi
Suntem o mare familie, ne-avem ca fratii
Da la probleme stim bine, fugim unii de altii
Avem multe biserici ca pacatuim cam des
Pline de femei maritate din interes.
Sud-Est, Romania undeva in Balcani
Cand aterizezi pe aeroport tine bine de bani.

Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
Do you wanna carry on?
Is this, Is this the lïfe
I wanna, wanna get down. (x2)

English translation

Puya - Undeva in Balcani (English translation)

Bem bere, vin
(We drink beer,wine)
Nu whiskey, gin
(No whiskey,gin)
Iubim din plin
(We love 100%)
Spaga, coruptia
(Bribery,corruption)
Multe nu stim,
(We don't know much)
Nu glumim
(We don't joke)
E o traditie p-aici de cand noi suntem mici
(Its a tradition here from the time we are little)
Iubim s-avem dolarii, uram s-avem servici
(We love the money,we hate the jobs)
Ce imi pasa mie de-ncalzirea globala
(I don't care about global heating)
Vrem dolar, dolar, balenele sa moara de viata usoara
(We want only only the whales to dye of easy life)
Multe probleme, belele
(Lot of problems)
Pe capu' nostru, vere'
(On us, cousin)
Crezi ca ne place incontinuu
(Do you think that we like all the time)
Sa ne lovim de ele?
(To have problems)
Sa vina Bin Laden
(To come Osama Benladen)
Sa ma repeasca e cool, e nul
(To kidnap me is cool,right?)
Pentru toti din tara o sa-i doara-n c*r
(All from country will hurt in the ***)
Vrem banii full, nu spargem banci, sunt filme
(We want all the money,we don't broke banks,this are movies)
Dam tepe ca-i bine si inca tine
(We deceive because is good and works)
Stilul romanesc fara cagule, pistoale
(The romanian still without guns and masks)
Ca nu suntem in filmele americane
(Because we are not in americans movie)
Stresu' face victime
(The stress kills)
Nu urmaresti stirile
(Do you watch our news?)
La ora cinci esti in direct
(At 5 o'clock you are live at TV)
Cu toate crimele.
(Whit all the crimes)

Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
Do you wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna, wanna get down

Iubim personajele negative, infractorii
(We love the negative characters,the offenders)
Ii protejam, ii cinstim mai rau ca dictatorii
(We protect them,we respect them more than directors)
Raufacatorii sunt smecheri cand au banii
(The law breakers are artful when they have money)
Da ajung infractori cand nu au gologanii
(But they become offenders when they don't have money)
Americanii merg tare cu masinile
(The americans drive fast whit there cars)
Ne lovesc cantaretii si cantaretelePuya - Undeva In Balcani - http://motolyrics.com/puya/undeva-in-balcani-lyrics-english-translation.html
(They kill our singers)
Spirit latin, iubim cu mare foc
(Latin spirit,we love ardently)
Tradati in Dragoste e regizat cu noi nu-i loc
("Tradati in Dragoste is ditected by us)
De cand cu drogurile tari e marfa'n club
(After the apparition of hard drugs)
Fetele ajung tot mai repede nud
(The girls become nude more quickly in the club)
Sexu-i peste tot, in scari de bloc
(The sex is everywhere,in block stairs)
In sali de clasa sau la Private Spice non-stop
(In classroom or in Private Spice non-stop)
E cool de tot, minorele's bune de tot
(Its very cool,The under age girl are hot)
La majorat vor gang-bang, nu tort
(At 18 years they want sex not cake)
Europa credea ca venim so vizitam
(The Europe thinks that we will visit her)
Surpriza suntem aici s-o invadam
(Surprise we are here to invade her)

Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
Do you wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna, wanna get down

Nu ne pasa de Fasia Gaza sau Irak
(We don't give a damn about Palestine or Iraq)
Adu' lautarii ca am un teanc de aruncat
(Bring the singers because i have some money to spend)
Ca lumea vrea sa-si auda numele-n microfon
(Because the people want to hear there name at the micro)
Si banii curg de zici ca-i arunca de la balcon
(And the moneyto flow like throwing from balcony)
Orice amarat are macar un telefon
(Every poor have at least a phone)
Macar o haina de firma, macar sa fie domn
(At least a expensive cloths,to be a gentelman)
Unii conduc masini mai scumpe decat casa unde stau
(Some drive cars more expensive than there house)
Cheltuie in club si banii pe care nu-i au
(The spend in the club the money which they don't have)
Ne place sportul, jucam fotbal, noi
(We like the sport,we play football,we)
Dupa meciuri se termina cu box, asa-i la noi
(After games is boxing ,in romania)
Suntem o mare familie, ne-avem ca fratii
(We are a big family,we are like brothers)
Da la probleme stim bine, fugim unii de altii
(But in problems we run away )
Avem multe biserici ca pacatuim cam des
(We have a lot of church because we make a lot of sins)
Pline de femei maritate din interes.
(Full of woman marry from interest)
Sud-Est, Romania undeva in Balcani
(South-est,Romania somewhere in Balcan)
Cand aterizezi pe aeroport tine bine de bani.
(When you land on the airport keep safe your money)

Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
I wanna live, I wanna carry on
Is this, Is this the life
Do you wanna carry on?
Is this, Is this the lïfe
I wanna, wanna get down. (x2)

For the song "Undeva In Balcani", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Undeva In Balcani"? Let us know in the comments below!