No photo
qabbani

الحب والبترول Lyrics English translation

Lyrics

qabbani - الحب والبترول

متى تفهمْ ؟ متى يا سيّدي تفهمْ ؟ بأنّي لستُ واحدةً كغيري من صديقاتكْ ولا فتحاً نسائيّاً يُضافُ إلى فتوحاتكْ ولا رقماً من الأرقامِ يعبرُ في سجلاّتكْ ؟ متى تفهمْ ؟ متى تفهمْ ؟ أيا جَمَلاً من الصحراءِ لم يُلجمْ ويا مَن يأكلُ الجدريُّ منكَ الوجهَ والمعصمْ بأنّي لن أكونَ هنا.. رماداً في سجاراتكْ ورأساً بينَ آلافِ الرؤوسِ على مخدّاتكْ وتمثالاً تزيدُ عليهِ في حمّى مزاداتكْ ونهداً فوقَ مرمرهِ.. تسجّلُ شكلَ بصماتكْ متى تفهمْ ؟ متى تفهمْ ؟ بأنّكَ لن تخدّرني.. بجاهكَ أو إماراتكْ ولنْ تتملّكَ الدنيا.. بنفطكَ وامتيازاتكْ وبالبترولِ يعبقُ من عباءاتكْ وبالعرباتِ تطرحُها على قدميْ عشيقاتكْ بلا عددٍ.. فأينَ ظهورُ ناقاتكْ وأينَ الوشمُ فوقَ يديكَ.. أينَ ثقوبُ خيماتكْ أيا متشقّقَ القدمينِ.. يا عبدَ انفعالاتكْ ويا مَن صارتِ الزوجاتُ بعضاً من هواياتكْ تكدّسهنَّ بالعشراتِ فوقَ فراشِ لذّاتكْ تحنّطهنَّ كالحشراتِ في جدرانِ صالاتكْ متى تفهمْ ؟ متى يا أيها المُتخمْ ؟ متى تفهمْ ؟ بأنّي لستُ مَن تهتمّْ بناركَ أو بجنَّاتكْ وأن كرامتي أكرمْ.. منَ الذهبِ المكدّسِ بين راحاتكْ وأن مناخَ أفكاري غريبٌ عن مناخاتكْ أيا من فرّخَ الإقطاعُ في ذرّاتِ ذرّاتكْ ويا مَن تخجلُ الصحراءُ حتّى من مناداتكْ متى تفهمْ ؟ تمرّغ يا أميرَ النفطِ.. فوقَ وحولِ لذّاتكْ كممسحةٍ.. تمرّغ في ضلالاتكْ لكَ البترولُ.. فاعصرهُ على قدَمي خليلاتكْ كهوفُ الليلِ في باريسَ.. قد قتلتْ مروءاتكْ على أقدامِ مومسةٍ هناكَ.. دفنتَ ثاراتكْ فبعتَ القدسَ.. بعتَ الله.. بعتَ رمادَ أمواتكْ كأنَّ حرابَ إسرائيلَ لم تُجهضْ شقيقاتكْ ولم تهدمْ منازلنا.. ولم تحرقْ مصاحفنا ولا راياتُها ارتفعت على أشلاءِ راياتكْ كأنَّ جميعَ من صُلبوا.. على الأشجارِ.. في يافا.. وفي حيفا.. وبئرَ السبعِ.. ليسوا من سُلالاتكْ تغوصُ القدسُ في دمها.. وأنتَ صريعُ شهواتكْ تنامُ.. كأنّما المأساةُ ليستْ بعضَ مأساتكْ متى تفهمْ ؟ متى يستيقظُ الإنسانُ في ذاتكْ ؟ Submitter's comments:  Hi out there! I have lately stumbled upon Nizar Qabbani and his poems. Some have been turned into songs, though not this one, I think. As far as I can see it is quite a political text - but I can't really translate all of it properly. Would be soooo grateful for some (native speaking?) help! Thanks a lot.qabbani - الحب والبترول - http://motolyrics.com/qabbani/_9db586f-lyrics-english-translation.html

English translation

qabbani - Love and Oil (English translation)

when will you understand?

when will you understand sir?

that i am not as your female friends

and not a slot added to your slots

and not a number added to your contacts

when will you understand?

when will you understand?

any camel from the desert didn't bridle

and who eats from your face and wrist the smallpox

I won't be here .... ashes in the cigarette

and a head between thousand of heads on your pillows

and a statue increase it's price in an auction

and a breast over it's alabaster ... record over it your fingerprints

when will you understand?

when will you understand?

that you won't dop me by your power

and you won't have the world .... by your Oil or concessions

the Oil smells from your cloth

and with cars you put it on your paramours

without numbers..so where is your purity

and where's the tattoo on your hand...where's your tent's holes

your legs are crannied .. you are a slave to your excitement

have more than one wife became one of your hobbies

overstock them on your pleasure bed

mummify them in your living room like insects

when will you understand?

when will you understand overstuffed?

when will you understand?

that I am not the one doesn't care

with your paradise or your hell

and my dignity is more respectful

than the gold between your hands

and my thinking climate is different not as yours

none of chick feudalism in the atom of your atoms

the desert is ashamed of calling you

when will you understand?

prince of Oil enjoy over and around your pleasuers

like a wiper...soaking in your wrong

you have the oil..so squeeze it on the legs of your paramour

the caves of paris ... killed your courage

on a leg of a slut...you buried your revenge

so you sold El-Quds...sold God...sold the ashes of your dead

like israel bayonets didn't pre-empt your sisters

and didn't destroy our houses and didn't burn our Quran books

and it's banner didn't rise on your banner's shreds

like all who anneal on the trees .. in Yafa .. and in Hefa .. and in Beear El-Sabaa not from your strain

El-Quds dives in its bloody lake

and you are bara for your pleasuers

sleep...like the tragedy not your tragedy

when will you understand?

when will the human in yours wake up?

qabbani - الحب والبترول - http://motolyrics.com/qabbani/_9db586f-lyrics-english-translation.html

Write a comment

What do you think about song "الحب والبترول"? Let us know in the comments below!