Rachael Yamagata - What If I Leave
Oh why don't you call
when you say you will my dear
Is it because I don't belong to you
Anymore
And why don't you come
when you say you will my dear
Do you really think it will work out wrong
Oh and you've been lost
and I've been saved
Is that what comes from giving away
Maybe in time you will come back along
to greet me
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
Why don't you call?
Don't you miss me at all?
Left a long long time ago
to where the weather was better
for his kind
Why won't you play?
You've gone and left your face
I may be a fool all alongRachael Yamagata - What If I Leave - http://motolyrics.com/rachael-yamagata/what-if-i-leave-lyrics-turkish-translation.html
but I never understood these rules
Oh and every street calls your name
A whispering ghost of neighborhood flame
Maybe in time you will wake up to find you're free
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
So I grow up longing for another
With the windy city left behind to my lover
Will you ever know the way I cry
You were gone that day, so you may have missed
my goodbye
Oh, and sometimes in my dreams I hear you say
"If you really care you won't go away"
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
Rachael Yamagata - Ya Terk Edersem (Turkish translation)
Oh neden aramıyorsun
Arayacağını söylediğin halde tatlım
Senin olmadığım iiçin mi
Artık
Ve neden gelmiyorsun
Geleceğini söylediğin halde tatlım
Bunun gerçekten yanlış gelişeceğini mi düşünüyorsun
Oh ve sen kayboldun
Ve ben kurtuldum
Bu bir şeyleri elimizden kaçırmaktan mı geliyor
Belki zamanla geri geleceksin
Bana selam vermek için
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Neden aramıyorsun?
Beni hiç özlemedin mi?
Uzun süre önce terk ettin
Daha iyi bir hava bulabilmek için
---------
Neden oynamayacaksın?
Gittin ve yüzünü bıraktın
başından beri ahmak olabilirimRachael Yamagata - What If I Leave - http://motolyrics.com/rachael-yamagata/what-if-i-leave-lyrics-turkish-translation.html
Ama asla bu kuralları anlamadım
Oh ve her cadde seni adını söylüyor
Komşuların şöminesindeki fısıldayan hayalet
Belki zamanla özgür olduğunu görmek için uyanacaksın
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Öyleyse başka birine özlem duyarım
Aşkım için geride bırakılmış rüzgarlı bir şehirle
Benim nasıl ağladığımı hiç bilmeyeceksin
Gittin öyleyse özlemiş olabilirsin
Benim elvedam
Oh, ve bazen rüyalarımda konuştuğunu duyuyorum
''Gerçekten umurundaysa çekip gitmezsin.''
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?