Rachel Crow - Mean Girls
Do you ever go to lunch with no one by your side
Cause the moment you arrive they all leave the table
Calling me everything but my name
Need I remind you again just call me Rachel
How would you feel if you running home crying
Lock yourself in your room, don't want anyone to see ya
While everyone's having fun outside, and you're telling yourself I won't let it get to me no more
I don't wanna feel this way
I can't believe I let it go so far
No no, it's not okay
What do you know about me?
Do you wanna know what I think?
Mean girls, mean girls
Imma just comb you outta my curls
Mean girls, mean girls
You no longer run my world
Mean girls, mean girls
Imma just comb you outta my curls How would you feel every time you go to school
Someone's looking at you weird calling you a loser
All these girls wearing bubble-gum pink
Guess I didn't get the memo
Cause they're laughing at my blue shirt
Well I hope you feeling good about you treating someone you know like a perfect stranger
Cause it's easier than standing by my side
Ohhh
I won't let it get to me no more
I don't wanna feel this wayRachel Crow - Mean Girls - http://motolyrics.com/rachel-crow/mean-girls-lyrics-hungarian-translation.html
I can't believe I let it go so far
No no, it's not okay
What do you know about me?
Do you wanna know what I think?
Mean girls, mean girls
Imma just comb you outta my curls
Mean girls, mean girls
You no longer run my world Who do you think you are
Loud mouth, cafeteria star
Maybe somebody was cruel to you
So you think that's what you're supposed to do
One day, it might be you
When you need a friend, but you no longer cool
When everyone leaves when you walk in the room
I just hope they forgive you I won't let it get to me no more
I don't wanna feel this way
I can't believe I let it go so far
No no, it's not okay
What do you know about me?
Do you wanna know what I think?
Mean girls, mean girls
Imma just comb you outta my curls
Mean girls, mean girls
You no longer run my world
Mean girls, mean girls
Imma just comb you outta my curls Mean girls, mean girls
You no longer run my world
Rachel Crow - Gonosz lányok (Hungarian translation)
Előfordul, hogy úgy ebédelsz, hogy senki sincs melletted,
mert abban a pillanatban, mikor megérkezel, mindenki elmegy az asztaltól?
Mindenhogy hívtok, csak a nevemen nem.
Emlékeztetnem kell titeket megint,
hogy hívjatok egyszerűen csak Rachelnek?
Milyen érzés lenne hazaszaladni sírva,
bezárkózni a szobádba, nem akarván, hogy bárki is lásson?
Miközben mindenki más jól szórakozik kint, és te azt mondod magadnak
Nem fogom hagyni, hogy ennyire kiborítson
Nem akarok így érezni
El sem hiszem, hogy hagytam idáig fajulni a dolgokat
Nem, nem, nincs ez rendben
Mit tudtok ti rólam?
Akarjátok tudni, hogy mit gondolok?
Gonosz lányok, gonosz lányok
Kifésüllek titeket az életemből,
mint a bogokat a göndör fürtjeimből.
Gonosz lányok, gonosz lányok
Nem irányítjátok többé a világom
Gonosz lányok, gonosz lányok
Szépen kifésüllek titeket a fürtjeimből.
Milyen érzés lenne, ha minden alkalommal mikor suliba mész
valaki furcsán nézne rád és vesztesnek nevezne?
Az összes lány rágógumi-rózsaszín ruhában van.
Azt hiszem, én nem kaptam emlékeztetőt erről,
mert nevetnek a kék ingemen.
Hát, remélem jó érzéssel tölt el, hogy levegőnek
nézel egy olyan valakit, akit ismersz.
Mert egyszerűbb így, mint kiállni mellettem.
Óóó
Nem fogom hagyni, hogy ennyire kiborítson
Nem akarok így érezniRachel Crow - Mean Girls - http://motolyrics.com/rachel-crow/mean-girls-lyrics-hungarian-translation.html
El sem hiszem, hogy hagytam idáig fajulni a dolgokat
Nem, nem, nincs ez rendben
Mit tudtok ti rólam?
Akarjátok tudni, hogy mit gondolok?
Gonosz lányok, gonosz lányok
Kifésüllek titeket az életemből,
mint a bogokat a göndör fürtjeimből.
Gonosz lányok, gonosz lányok
Nem irányítjátok többé a világom
Mit gondoltok, kik vagytok?
Nagyszájúak, az étkezde sztárjai.
Talán valaki kegyetlen volt veletek,
így azt gondoljátok, hogy nektek is kegyetlenkednetek kell.
Egy nap, lehet, hogy veletek történik majd,
amikor barátra lesz szükségetek, de már nem lesztek menők,
amikor mindenki kimegy, ha beléptek az ajtón.
Én remélem, hogy megbocsátanak nektek.
Nem fogom hagyni, hogy ennyire kiborítson
Nem akarok így érezni
El sem hiszem, hogy hagytam idáig fajulni a dolgokat
Nem, nem, nincs ez rendben
Mit tudtok ti rólam?
Akarjátok tudni, hogy mit gondolok?
Gonosz lányok, gonosz lányok
Kifésüllek titeket az életemből,
mint a bogokat a göndör fürtjeimből.
Gonosz lányok, gonosz lányok
Nem irányítjátok többé a világom
Gonosz lányok, gonosz lányok
Szépen kifésüllek titeket a fürtjeimből
Gonosz lányok, gonosz lányok
Nem irányítjátok többé a világom.