Radiohead - My Iron Lung
Faith, you're driving me away
You do it every day
You don't mean it
But it hurts like hell
My brain says I'm receiving pain
A lack of oxygen
From my life support
My iron lung
We're too young to fall asleep
Too cynical to speak
We are losing it
Can't you tell?
We scratch our eternal itch
A twentieth century bitch
And we are grateful for
Our iron lung
The head shrinkers
They want everything
My Uncle Bill
My Belisha beacon
The head shrinkers
They want everything
My Uncle Bill
My Belisha beacon
Suck, suck your teenage thumb
Toilet trained and dumb
When the power runs out
We'll just humRadiohead - My Iron Lung - http://motolyrics.com/radiohead/my-iron-lung-lyrics-persian-translation.html
This, this is our new song
Just like the last one
A total waste of time
My iron lung
The head shrinkers
They want everything
My Uncle Bill
My Belisha beacon
The head shrinkers
They want everything
My Uncle Bill
My Belisha beacon
And if you're frightened
You can be frightened
You can be, it's OK
And if you're frightened
You can be frightened
You can be, it's OK
The head shrinkers
They want everything
My Uncle Bill
My Belisha beacon
The head shrinkers
They want everything
My Uncle Bill
My Belisha beacon
Radiohead - ریه ی مصنوعی من (Persian translation)
ایمان
تو داری منو پس می زنی
هرروز اینکارو می کنی
با اینکه دست خودت نیست
به شدت منو آزار می دی
مغزم
می گه دارم "درد" دریافت می کنم
کمبود اکسیژن
از بخش حمایت از زندگیم
ریه ی مصنوعیم
هنوز خیلی جوونیم که خوابمون ببره
بدبین تر از اونیم که بخوایم حرف بزنیم
داریم از دستش می دیم
موافقی؟
چنگ می زنیم
به خواسته ی ابدیمون
یک هرزه ی قرن بیستمی
و ممنونیم برای
ریه ی مصنوعیمون
روان شناسا، همه چیزو باهم می خوان
عمو بیلم، تیر چراغ
روان شناسا، همه چیزو باهم می خوانRadiohead - My Iron Lung - http://motolyrics.com/radiohead/my-iron-lung-lyrics-persian-translation.html
عمو بیلم، تیر چراغ
بمک
مثل بچه ها شستتو بمک
بزک دوزک شده و احمق
وقتی قدرت به پایان می رسه
فقط همهمه خواهیم کرد
این
این آهنگ جدیدمونه
درست مثل آهنگ قبلیه
یه وقت تلف کنی تمام عیار
ریه ی مصنوعی من
روان شناسا، همه چیزو باهم می خوان
عمو بیلم، تیر چراغ
روان شناسا، همه چیزو باهم می خوان
عمو بیلم، تیر چراغ
و اگه ترسیدی
می تونی بترسی
می تونی،اشکالی نداره
و اگه ترسیدی
می تونی بترسی
می تونی،اشکالی نداره
روان شناسا، همه چیزو باهم می خوان
عمو بیلم، تیر چراغ
Belisha Beacon:تو انگلیس به یه سری تیر چراغ توی خیابون گفته می شه
Headshrinkers: منظور آدماییه که ادعا می کنن همه چی رو می دونن ولی در واقع هیچی نیستن!/آدمایی که بقیه رو شستشوی مغزی می دن که معادلش تو فارسی نیست و من روان شناس معنی کردمش