Raffaella De Simone
Raffaella De Simone

Era de maggio Lyrics English translation

Lyrics

Raffaella De Simone - Era de maggio

Era de maggio e te cadéano 'nzino,
a schiocche a schiocche, li ccerase rosse.
Fresca era ll'aria, e tutto lu ciardino
addurava de rose a ciento passe.
Era de maggio; io no, nun mme ne scordo,
na canzone cantávemo a doje voce.
Cchiù tiempo passa e cchiù mme n'allicordo,
fresca era ll'aria e la canzona doce. E diceva: "Core, core!
core mio, luntano vaje,
tu mme lasse e io conto ll'ore...
chisà quanno turnarraje?"
Rispunnev'io: "Turnarraggio
quanno tornano li rrose.
si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá.
Si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá." E so' turnato e mo, comm'a 'na vota,Raffaella De Simone - Era de maggio - http://motolyrics.com/raffaella-de-simone/era-de-maggio-lyrics-english-translation.html
cantammo 'nzieme lu mutivo antico;
passa lu tiempo e lu munno s'avota,
ma 'ammore vero no, nun vota vico.
De te, bellezza mia, mme 'nnammuraje,
si t'allicuorde, 'nnanze a la funtana:
Ll'acqua llá dinto, nun se sécca maje,
e ferita d'ammore nun se sana. Nun se sana: ca sanata,
si se fosse, gioia mia,
'mmiez'a st'aria 'mbarzamata,
a guardarte io nun starría !
E te dico: "Core, core!
core mio, turnato io so'.
Torna maggio e torna 'ammore:
fa' de me chello che vuo'!
Torna maggio e torna 'ammore:
fa' de me chello che vuo' " Submitter's comments: 

English translation

Raffaella De Simone - It was May (English translation)

It was May and into your lap fell
strands and strands of red cherries.
The air was fresh and all through the garden
lingered the scent of roses.
It was May, and I do not forget, not I,
we sang a duet together.
The more time passes, the more I remember,
the air was fresh and the song sweet.

And you were saying, "Love of my heart, love of my heart!
love of my heart you are going far away,
you are leaving me and I will count the hours.
Who knows when you will return?"
I replied, "I will return
when the roses bloom.
If this flower blooms in May,
then in May I will be here.
If this flower blooms in May,
then in May I will be here."

And they bloomed, and now, as once before,Raffaella De Simone - Era de maggio - http://motolyrics.com/raffaella-de-simone/era-de-maggio-lyrics-english-translation.html
we sing together the old theme;
time passes and the Earth turns,
but our true love, no, it does not change.
With you, my beauty, I fell in love,
if you remember, in front of the fountain:
the water within it never dries up
and a wound of love never heals.

It never heals, because if healed
it had, oh joy of mine,
in the midst of this perfumed air
I would not be looking at you!
And I say to you: "Love of my heart, love of my heart!
love of my heart you have returned to me...
May has returned and I have returned:
do with me what you will!
May has returned and I have returned:
do with me what you will!"

Write a comment

What do you think about song "Era de maggio"? Let us know in the comments below!