Raina - Двама
Ден след ден двама в мен живеят,
влюбена съм в двама аз,
него и теб, него и теб копнея,
двама желае мойта страст... Искам и теб, искам и него силно...
Как ли на две да се разкъсам.
Мойта съдба нямаше капка милост,
два пъти даде любовта... Балансирам аз по острието,
колко много струва ми това,
всеки миг предавам сърцето,
как един да избера.Raina - Двама - http://motolyrics.com/raina/dvama-lyrics-spanish-translation.html
Няма начин двамата любими
във един да събера.
Знам това е недопустимо,
любовта била една... Двама мъже.. мога ли да избирам
слънцето или луна,
двама са те, но мисля за тях неспирно,
а любовта била една... Искрено аз, искрено ги обичам,
сякаш очи са неразделни...
Мойта съдба нямаше капка милост-
два пъти даде любовта...
Raina - Dos (Spanish translation)
Los dias pasan y dos viven en mi,
estoy enamorada con dos
tu y el, estoy deseando a ti y a el,
mi pasion desea a los dos.
Quiero a ti, quiero a el tambien...
Como dividirme entre dos.
Mi destino no tuvo nada de merced,
dos veces me dio el amor...
Estoy equilibrando encima de una cuchilla,
y m cuesta mucho,
cada momento doy mi corazon,
como elegir a uno.Raina - Двама - http://motolyrics.com/raina/dvama-lyrics-spanish-translation.html
No hay manera los dos queridos
unirlos en uno.
Lo se, eso es inaceptable
el amor es solo uno...
Dos hombres.. puedo elegir?
el solo o la luna,
son dos, y pienso en ellos sin parar,
pero el amor es solo uno..
Realmente yo, realmente los quiero,
como si fueran ojos inseparables...
Mi destino no tuvo nada de merces-
dos veces me dio el amor...