Rammstein - Küss Mich
Sie hält immer still
Weil sie gefingret werden will
Bläht sich auf im dürren Gras
Das feuchte Äugelein wird nass
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in den Manne an
Küss mich
Küss mich
Sie beißt sich in jeder Zunge fest
Weil sie sich gerne lecken lässt
Doch weil es etwas bitter schmekt
Wird sie selten nur geküsst
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in den Manne an
Küss michRammstein - Küss Mich - http://motolyrics.com/rammstein/kuss-mich-lyrics-french-translation.html
Küss mich
Küss mich
Küss mich
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
Und schlägt ihr wild und in Extase
Mehrmals heftig ins Gesicht
Sie blutet schrecklich aus der Nase
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in den Manne an
Küss mich, küss mich
Auf meine feuchten Lippen
Küss mich, küss mich
Auch wenn es bitter schmeckt
Küss mich, küss mich
Auf meine feuchten Lippen
Küss mich, küss mich
Auch wenn es bitter schmeckt
Rammstein - Embrasse-moi (Grenouille à poil) (French translation)
Elle reste toujours immobile
Parce qu'elle veut être doigtée
Elle se gonfle sur l'herbe morte
Les petits yeux humides se mouillent
Prisonnière de l'obscurité,
Elle ne voit jamais la lumière du soleil
Elle tressaille lubriquement, puis supplie
La langue à l'intérieur de l'homme
Embrasse-moi
Elle mord fermement chacune des langues,
Parce qu'elle aime bien être léchée
Mais puisque ça goûte un peu amer,Rammstein - Küss Mich - http://motolyrics.com/rammstein/kuss-mich-lyrics-french-translation.html
Elle n'est embrassée que rarement
Prisonnière de...
Embrasse-moi
La langue rampe maintenant hors de sa bouche,
Et la frappe sauvagement jusqu'à l'extase
Plusieurs fois au visage, violemment
Elle saigne horriblement du nez
Prisonnière de...
Embrasse-moi
Sur mes lèvres humides
Embrasse-moi
Même si ça goûte amer
Embrasse-moi