Rammstein - Nebel
Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land beruhrt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Halt sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn gekusst
Sie tragt den Abend in der Brust
Und weiss dass sie verleben mussRammstein - Nebel - http://motolyrics.com/rammstein/nebel-lyrics-turkish-translation.html
Sie legt den Kopf in seinen Schoss
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie gekusst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Der letzte Kuss ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht mehr
Rammstein - Sis (Turkish translation)
Sımsıkı sarılmış duruyorlardı
Zamandan yana zengin tenlerin karışımı
Denizin kıyıyı okşadığı yerde
Kız oğlana işin aslını anlatmaya çalıştı
Lakin rüzgar sözlerini kaptı
Denizin sonlandığı yerde
Titreyerek oğlanın ellerini avcunun içine aldı
Ve onu alnından öptü
Gece onun kalbindeydi
Gitmesi gerektiğinin bilincindeydiRammstein - Nebel - http://motolyrics.com/rammstein/nebel-lyrics-turkish-translation.html
Başını oğlanın kucağına yaslayıp
Ondan son bir öpücük diledi
Oğlan onu öptü
Denizin sonlandığı yerde
Dudakları solgun ve zayıftı
Üstelik gözleri yaşarmıştı
O son öpücükten bu yana uzun zaman geçti
Son öpücüğü
Oğlan artık hatırlamıyor bile