Rashid Behbudov - Shushanin
Bugün ayın üçüdür de gülüm nanay ay narinay x2
Girmə bostan içidir yar girmə bostan içidir x2
Dodaqların xam şəkər x2
He-e-ey…
Dilin badam içidir yar dilin badam içidir x2
Qız belin incədir ay incə
Ləblərin qonçadir ay qonça-a-a…
Qız belin incədir incə
Ləblərin qonçadır qonça
Qız belin incədir incə
Ləblərin qonçadır qonça Dam üstədir damımız de gülüm nanay ay narinay x2
Qoşadır eyvanımız yar qoşadır eyvanımız x2
Sən ordan çıx men burden x2
He-e-ey…
Kor olsun düşmanımız yar kor olsun düşmanımız
Qız belin incədir ay incə
Ləblərin qonçadir ay qonça
Qız belin incədir incə
Ləblərin qonçadır qonça-a-a…
Qız belin incədir ay incə
Ləblərin qonçadir ay qonçaRashid Behbudov - Shushanin - http://motolyrics.com/rashid-behbudov/shushanin-lyrics-english-translation.html
Qız belin incədir incə
Ləblərin qonçadır qonça На плече кувшин с водой,
А кругом шумят камыши.
Ах, постой, ханум, постой,
Жар души моей потуши!
Дай воды мне, хоть глоток!..
- Наклонись, ручей ведь у ног!
- В нем вода не та, ханум,
А твоя - как рахат-лукум! За тобой летит душа,
Как пушинка камыша…
Хе-е-ей… Каждый день лесной ручей
Видит звезды твоих очей.
Ах, зачем, ханум, ко мне
Ты приходишь только во сне?
Сад шумит листвой,
Это - голос твой,
Шелестят цветы,
Это - тоже ты-ы-ы… Видишь - домик впереди?
Будь невестою: заходи!
Будь, что будет: ай, болам!
Все разделим (честное слово!) пополам. Заходи, да?..
Rashid Behbudov - The Reeds (The Shusha-Boy Song) (English translation)
There is a pitcher with water on your shoulder,
We are surrounded by rustling reeds.
Hey, wait, my dear lady, wait!
Put the fire out of my soul
Give me some water, only one sip!
- Why cannot you bend over the spring at your feet?
- This is not the water I need, my lady;
But your water is sweet like rahat lakoum
My soul is flying after you
Like a fluffy seed of reed…
He-e-e-ey…
Every day that forest spring
Sees the stars of your eyes.Rashid Behbudov - Shushanin - http://motolyrics.com/rashid-behbudov/shushanin-lyrics-english-translation.html
Oh, why, my lady, why
Do you visit me only in dreams?
When leaves rustle in my garden -
That is your voice,
When flowers rustle -
That sound is also yours
Can you see the small house straight ahead?
Be my bride - please, enter it!
Here goes, ay bolam!
We'll share everything (my parole of honor!) together
Come in, aye?..