Regina Spektor - The Call
It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word
And then that word grew louder and louder
'Til it was a battle cry
I'll come back
When you call me
No need to say goodbye
Just because everything's changing
Doesn't mean it's never
Been this way before
All you can do is try to know
Who your friends are
As you head off to the war
Pick a star on the dark horizon
And follow the light
Regina Spektor - The Call - http://motolyrics.com/regina-spektor/the-call-lyrics-russian-translation.html
You'll come back
When it's over
No need to say good bye
You'll come back
When it's over
No need to say good bye
Now we're back to the beginning
It's just a feeling and now one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget
Let your memories grow stronger and stronger
'Til they're before your eyes
You'll come back
When they call you
No need to say good bye
You'll come back
When they call you
No need to say good bye
Regina Spektor - Зов (Russian translation)
Сначало было чувство,
Превратившееся в надежду.
Затем - робкая мысль,
А позже - тихое слово.
И слово становилось громче и громче,
Пока не превратилось в боевой клич.
Я вернусь,
Когда ты меня позовёшь;
Не нужно прощаться.
Всё меняется, но
Это не значит, что раньше
Так не было.
Всё, что ты можешь, - попытаться узнать,
Кто твои друзья,
Уходя на войну.
Выбери звезду на тёмном горизонте
И иди на её свет.
Ты вернёшься,Regina Spektor - The Call - http://motolyrics.com/regina-spektor/the-call-lyrics-russian-translation.html
Когда всё кончится;
Не нужно прощаться.
Ты вернёшься,
Когда всё кончится;
Не нужно прощаться.
Мы начинаем заново,
Это просто ощущение, никому не знакомое.
Но только потому, что они его не чувствуют,
Тебе не нужно забывать.
Пусть воспоминания растут сильней и сильней,
Пока не встанут перед твоими глазами.
Ты вернёшься,
Когда они позовут тебя;
Не нужно прощаться.
Ты вернёшься,
Когда они позовут тебя;
Не нужно прощаться.