Reik - Fui
Hoy,
Con el dolor,
Llega el fantasma de tu voz,
Diciéndome,
Ya no llores amor.
Soy,
Un eslabón,
Que se ha perdido entre tu y yo.
Por favor,
Sólo llévate el silencio que quedó.
Fui,
Fuego por ti,
Hoy sólo quedan las cenizas,
Los restos de mí.
Fui,
Todo y sin ti,
Desaparezco poco a poco y me perdí,
Dentro de mí.
Fue,
Frío el adiós,
La despedida de los dos,
Por favor, Reik - Fui - http://motolyrics.com/reik/fui-lyrics-russian-translation.html
Sólo llévate el silencio que quedó.
Fui,
Fuego por ti,
Hoy sólo quedan las cenizas,
Los restos de mí.
Fui,
Todo y sin ti,
Desaparezco poco a poco y me perdí,
A tu lado fui,
Tan fuerte,
Nunca imaginé,
Perderte,
Noooo no no no ooh
Fui,
Fuego por ti,
Hoy sólo quedan las cenizas,
Los restos de mí.
Fui,
Todo y sin ti,
Desaparezco poco a poco y me perdí,
Dentro de mí.
Dentro de mí.
Reik - Было (Russian translation)
Сегодня,
принося боль,
появляется призрачно твой голос,
который говорит мне:
"Больше не плачь, любимый."
Я -
звено,
которого не стало между нами.
Пожалуйста,
просто забери тишину, которая осталась.
Я был
огнем для тебя,
сегодня остался только пепел,
меня остатки.
Я был
всем, а без тебя
постепенно исчезаю, и я запутался
в себе.
Было
холодным прощание,
расставание двоих.
Пожалуйста,Reik - Fui - http://motolyrics.com/reik/fui-lyrics-russian-translation.html
просто забери тишину, которая осталась.
Я был
огнем для тебя,
сегодня остался только пепел,
меня остатки.
Я был
всем, а без тебя
постепенно исчезаю, и я запутался.
Рядом с тобой я был
таким сильным,
никогда не представлял себе,
что потеряю тебя,
нет, нет, нет, нет...
Я был
огнем для тебя,
сегодня остался только пепел,
меня остатки.
Я был
всем, а без тебя
постепенно исчезаю, и я запутался
в себе.
В себе...