Remioromen
Remioromen

Sangatsu Kokonoka Lyrics French translation

Lyrics

Remioromen - Sangatsu Kokonoka

Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanji masu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku

San gatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru he to tsuduki masu

Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa wo atatame masu
Ookinaa kubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kiduita koto wa hitori ja naitte koto

*Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou Remioromen - Sangatsu Kokonoka - http://motolyrics.com/remioromen/sangatsu-kokonoka-lyrics-french-translation.html
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Suna bokori hakobu tsumuji kaze
Sentaku mono ni karamari masu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nan daka kirei de mitore mashita

Umaku wa ikanu koto mo arukeredo
Ten wo aogeba sore sae chiisa kute

Aoi sora wa rinto sunde
Hisu ji kumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Waka chiaeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoen de

*Repeat

French translation

Remioromen - Le 9 Mars (French translation)

Au coeur de la saison des pluies
Je ressens soudain la lenteur des jours
Nous passons ces journées surchargées
A dessiner nos rêves tous les deux

Dans le vent de mars, emplis de sentiments
Les bourgeons des cerisiers fleuriront au printemps

Les taches de lumière aveuglantes
Attiédissent une à une la matinée
Je suis un peu gêné d'être à côté de toi
Car je viens de bailler un grand coup

Je suis aux portes d'un nouveau monde
J'ai compris que je n'étais pas seul

Quand je ferme les yeux, tu es
Derrière mes paupières -
Et je n'en suis devenu que plus fort
J'espère qu'il en est de même pour toi

Un tourbillon de poussière est passéRemioromen - Sangatsu Kokonoka - http://motolyrics.com/remioromen/sangatsu-kokonoka-lyrics-french-translation.html
Qui a emmêlé le linge à laver
Mais j'étais trop absorbé par l'espèce de beauté
Qu'avait la lune blanche dans le ciel de ce matin

Tout ne se passe pas comme prévu.
Mais quand je regarde le ciel, même cela n'est plus qu'un détail

L'azur s'éclaircit doucement,
Et tranquillement les nuages de laine passent
Je serais heureux de pouvoir partager avec toi
La joie d'attendre que les fleurs s'épanouissent

Dès à présent
Souris tranquillement à mes côtés

Quand je ferme les yeux, tu es
Derrière mes paupières -
Et je n'en suis devenu que plus fort
J'espère qu'il en est de même pour toi

Write a comment

What do you think about song "Sangatsu Kokonoka"? Let us know in the comments below!